Текст ЕГЭ

Помогите ещ? (2)Определить проблему текста+пример из литературы. (3)Знаменитый ученый Исаак Феринг, будучи еще всего пятидесяти лет от роду, без

Помогите ещ? (2)Определить проблему текста+пример из литературы. (3)Знаменитый ученый Исаак Феринг, будучи еще всего пятидесяти лет от роду, без едино...

(1) Помогите ещ?

(2) Определить проблему текста+пример из литературы.

(3) Знаменитый ученый Исаак Феринг, будучи еще всего пятидесяти лет от роду, без единого седого волоса в пышных, черных как смоль кудрях, шел однажды по весеннему бульвару.

(4) Он гулял, обдумывая одно из своих знаменитых изобретений.

(5) Собираясь повернуть домой, Феринг заметил в конце аллеи молодую даму, одетую просто, но богато и, по-видимому, кого-то поджидавшую.

(6) Едва успел он поравняться с ней, как дама подошла к нему, говоря:

(7) — Милостивый государь, я знаю вас, вы — знаменитый ученый Феринг.

(8) Мне сказали, что вы каждый день гуляете здесь, по этой аллее, и я решила встретиться с вами здесь, чтобы сделать вам вызов.

(9) Меня зовут Евгения Дике.

(10) Я вызываю вас на поединок.

(11) — По какому поводу?

(12) — спросил пораженный Феринг.

(13) — Разве я обидел вас чем-нибудь?

(14) — Хуже.

(15) Вы разбили мою жизнь.

(16) — Почему вы не пришли ко мне на квартиру?

(17) — Я боялась, что наш разговор может случайно подслушать кто-нибудь из ваших домашних и помешать мне в этом деле.

(18) — Хорошо.

(19) Теперь объяснитесь.

(20) — У меня был муж, — сказала дама, — человек, которого я любила больше всего на свете.

(21) Он был изобретатель.

(22) У него было много гениальных планов и замыслов.

(23) По несчастному стечению обстоятельств случилось так, что вы напали на одни с ним идеи и некоторые из них даже предвосхитили.

(24) Когда оказалось, что вами, немного раньше, чем успел он, мой муж, были опубликованы в совершенном, законченном виде различные открытия и изобретения, над которыми работал и мой муж, он не перенес разочарования и застрелился.

(25) Теперь я надеюсь убить вас.

(26) — Это жестоко и глупо, сударыня, — мягко сказал Феринг.

(27) — Как хотите.

(28) Если вы отказываетесь, я застрелю вас сейчас же.

(29) Феринг задумался.

(30) — Я, как получивший вызов, — сказал он, — имею право выбора оружия.

(31) Предоставляете вы мне это?

(32) — Конечно.

(33) Тогда я хотела бы кончить это дело скорее.

(34) — Дуэль будет американская — по жребию, и без свидетелей.

(35) — Хорошо, я согласна.

(36) — Тогда пойдемте.

(37) И Феринг привел даму к себе в квартиру, в свой роскошный кабинет, устланный дорогими мехами.

(38) Заперев дверь на ключ, он усадил своего, надо сказать очень красивого, врага в мягкое кресло и, порывшись в огромном ясеневом шкафу, достал два длинных флакона.

(39) В одном была жидкость яркого, рубинового цвета, в другом — светло-зеленого.

(40) — Вот, — сказал Феринг, — наше оружие.

(41) Я бросаю монету.

(42) Если упадет она орлом вверх — вы выпьете красный флакон; решка — зеленый.

(43) В зеленом флаконе сильнейший яд, убивающий мгновенно.

(44) В красном флаконе заключен эликсир бессмертия.

(45) Кому-нибудь из нас предстоит вечное небытие или вечная жизнь.

(46) Этот эликсир изобрел я. Решайтесь!

(47) Евгения Дике сидела и размышляла.

(48) — Вечная жизнь!

(49) — прошептала она.

(50) — Не страшнее ли это смерти?

(51) — Не знаю.

(52) Подумайте.

(53) Я имею право выбрать оружие, и я избрал это.

(54) Пройдут тысячелетия, сотни тысячелетий — кто-нибудь из нас будет еще продолжать жить.

(55) Он узнает все, вся мудрость вселенной будет в его глазах.

(56) Он захочет покоя.

(57) Он устанет.

(58) Ему надоест жить.

(59) Но он не сможет убить себя, так как эликсир этот способен восстановить к жизни даже раздавленное поездом тело.

(60) Бессмертие Агасфера или добыча червей — решайтесь!

(61) — Другое оружие!

(62) — сказала Евгения.

(63) — Я боюсь рисковать…

(64) Бессмертием.

(65) — Нет.

(66) — Тогда я…

(67) Отказываюсь.

(68) Она ушла.

(69) Феринг посмотрел на флакон и улыбнулся.

(70) — Да, это — страшнее смерти!

(71) — сказал он.