Текст ЕГЭ

По тексту: По тексту: *«Это вообще личность, от которого ты тащишься» - та,к которому у тебя есть эмоции, симпатия, все остальное» — так объяснила

По тексту: По тексту: *«Это вообще личность, от которого ты тащишься» - та,к которому у тебя есть эмоции, симпатия, все остальное» — так объяснила с...

(1) По тексту:

По тексту:

*«Это вообще личность, от которого ты тащишься» - та,к которому у тебя есть эмоции, симпатия, все остальное» — так объяснила смысл слова «краш» Клава Кока, одна из исполнительниц песни с одноименным названием.

(2) Вроде бы объяснение вполне прозрачное - но лишь на первый взгляд.

(3) Оно объединяет слишком много чувственных обертонов.

(4) Когда люди рассуждают о своих крашах, крашках и крашихах, сетуют или радуются, что в кого-то вкрашились, речь идет о сильном влечении, нежной привязанности или просто приязни, с помощью которой мы выделяем визави из толпы?

(5) Очевидно, нюансированные смыслы понятия приходится улавливать по контексту.

(6) Такая ситуация оставляет большой зазор для интерпретаций.

(7) И одновременно - огромную свободу для обращения со словом.

(8) Тем интереснее изучать, как и когда «краш» встречается в повседневных историях, в поп-культуре и в публикациях СМИ.

(9) Подобные исследования понятия и стоящих за ним практик словоупотребления в англоязычной среде наблюдаются довольно давно как в пределах разных научных дисциплин', так и в пространстве pop science*.

(10) Понятие «краш» рассма-тривается как элемент дискурса чувственности и акт мно-жественного, флюидного описания чувств по поводу других людей.Это попытка символизации переживаний и эмоций, которая в известном смысле спасает говорящего от необходи-мости оперировать большими и «обязывающими» словами - вроде «любви».

(11) Словарь Urban Dictionary, давая определение понятию, демонстрирует эту ситуацию ускользания от само-довлеющих смыслов: «Краш - это человек, который заставляет ваше сердце биться чаще, а вас - трепетать.

(12) Отношение к такому человеку невозможно описать одним словом, оно очень многозначно.

(13) Это человек, от мыслей о котором невозможно избавиться

В русскоязычной академии подобные исследования фак-тически не лубликуются, но иногда в медиа можно встретить комментарии ученых относительно «краша».

(14) Так, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций, доктор фило-логических наук СЗИУ РАНХИГС Олеся Глущенко в интервью Университетскому порталу заметила, что этот англицизм - элемент молодежного интернет-жаргона, языковой вариа-тивности, мода на которую может быстро сойти на нет в ее рассуждениях проглядывает тень теории поколений* и стремление к большей, чем у англоязычных коллег, стабильности толкований.

(15) По ее словам, «краш» - это альтернатива «обще-употребимым синонимам» (в тексте приведен один более или менее консистентный пример - «влюбленный»); понятие выступает как часть «полуинтернационального» кода, опреде-ляющего «своих» и «чужих». «Вкрашиваются» явно не «олды», говорит Глущенко, а те, кто хочет отмелеваться от ня языка и выработать свой.

(16) Но в том-то и загвоздка: как отмечает сама Глущенко, те, кто сейчас юн, станут когда-нибудь взрослыми, и «вкрашиваться» или как минимум так означивать свое чув-ство) станет не комильфо.

(17) Мода на слово исчезнет, а затем оно само пропадет из активного лексикона.

(18) Экспертка предрекает, что такая судьба постигнет «краш» к 2026 году.

(19) Между тем, слово действительно выглядит маркером «по-коления», по крайней мере, эту видимость активно поддерживают те самые «парни и девушки».

(20) Причем часто те, которых можно назвать инфлюенсерами, лидерами мнений «молодежи», проводящей много времени онлайн.

(21) В соцсетях легко обнаруживается масса вирусных музыкальных видео, в которых краш - центральный сюжет истории.

(22) Да, эти продукты - не канонический комментарий к глоссарию.

(23) Однако авторы, используя свой социальный капитал, легитимируют определенные практики их кодирования и декодирования.

(24) И, таким образом, как будто обещают функциональность слова: если они его используют, следовательно, существует конвенция относительно означаемого/означающего.

(25) Соответственно, как минимум в русскоязычной версии интернационального сленга у «краша» есть четкие смыслы, свое четкое место в дискурсе чувственности.

(26) Не хочется разочаровывать, но эти мечты об однозначности узуса абсолютно напрасны.

(27) Беглый анализ продукции российских молодых инфлюенсеров демонстриру-ет, что никакой устойчивой договоренности о значении и употреблении тех или иных понятий в этом поле не существует.

(28) От женского лица
11 класс