(1)«Это вообще личность, от которого ты тащишься» - та, к которому у тебя есть эмоции, симпатия, всё остальное» — так объяснила смысл слова «краш» Клава Кока, одна из исполнительниц песни с одноименным названием. (2)Вроде бы объяснение вполне прозрачное - но лишь на первый взгляд. (3)Оно объединяет слишком много чувственных обертонов. (4)Когда люди рассуждают о своих крашах, крашках и крашихах, сетуют или радуются, что в кого-то вкрашились, речь идет о сильном влечении, нежной привязанности или просто приязни, с помощью которой мы выделяем визави из толпы? (5)Очевидно, нюансированные смыслы понятия приходится улавливать по контексту. (6)Такая ситуация оставляет большой зазор для интерпретаций. (7)И одновременно - огромную свободу для обращения со словом.
(8)Тем интереснее изучать, как и когда «краш» встречается в повседневных историях, в поп-культуре и в публикациях СМИ. (9)Подобные исследования понятия и стоящих за ним практик словоупотребления в англоязычной среде наблюдаются довольно давно как в пределах разных научных дисциплин, так и в пространстве pop science. (10)Понятие «краш» рассматривается как элемент дискурса чувственности и акт множественного, флюидного описания чувств по поводу других людей. (11)Это попытка символизации переживаний и эмоций, которая в известном смысле спасает говорящего от необходимости оперировать большими и «обязывающими» словами - вроде «любви». (12)Словарь Urban Dictionary, давая определение понятию, демонстрирует эту ситуацию ускользания от самодовлеющих смыслов: «Краш - это человек, который заставляет ваше сердце биться чаще, а вас - трепетать. (13)Отношение к такому человеку невозможно описать одним словом, оно очень многозначно. (14)Это человек, от мыслей о котором невозможно избавиться.
(15)В русскоязычной академии подобные исследования фактически не публикуются, но иногда в медиа можно встретить комментарии ученых относительно «краша». (16)Так, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций, доктор филологических наук СЗИУ РАНХИГС Олеся Глущенко в интервью Университетскому порталу заметила, что этот англицизм - элемент молодёжного интернет-жаргона, языковой вариативности, мода на которую может быстро сойти на нет в её рассуждениях проглядывает тень теории поколений и стремление к большей, чем у англоязычных коллег, стабильности толкований. (17)По её словам, «краш» - это альтернатива «общеупотребимым синонимам» (в тексте приведён один более или менее консистентный пример - «влюблённый»); понятие выступает как часть «полуинтернационального» кода, определяющего «своих» и «чужих». (18)«Вкрашиваются» явно не «олды», говорит Глущенко, а те, кто хочет отмежеваться от языка и выработать свой. (19)Но в том-то и загвоздка: как отмечает сама Глущенко, те, кто сейчас юн, станут когда-нибудь взрослыми, и «вкрашиваться» (или как минимум так означивать своё чувство) станет не комильфо. (20)Мода на слово исчезнет, а затем оно само пропадет из активного лексикона. (21)Экспертка предрекает, что такая судьба постигнет «краш» к 2026 году.
(22)Между тем, слово действительно выглядит маркером «поколения», по крайней мере, эту видимость активно поддерживают те самые «парни и девушки». (23)Причём часто те, которых можно назвать инфлюенсерами, лидерами мнений «молодёжи», проводящей много времени онлайн. (24)В соцсетях легко обнаруживается масса вирусных музыкальных видео, в которых краш - центральный сюжет истории. (25)Да, эти продукты - не канонический комментарий к глоссарию. (26)Однако авторы, используя свой социальный капитал, легитимируют определенные практики их кодирования и декодирования.
(27)И, таким образом, как будто обещают функциональность слова: если они его используют, следовательно, существует конвенция относительно означаемого/означающего. (28)Соответственно, как минимум в русскоязычной версии интернационального сленга у «краша» есть чёткие смыслы, своё чёткое место в дискурсе чувственности. (29)Не хочется разочаровывать, но эти мечты об однозначности узуса абсолютно напрасны. (30)Беглый анализ продукции российских молодых инфлюенсеров демонстрирует, что никакой устойчивой договоренности о значении и употреблении тех или иных понятий в этом поле не существует.
(П. Аронсон)