(1) Когда-то мы с Лариской учились на одном курсе музыкального училища.
(2) Я была на третьем месте по красоте, после неё и Тамары, но уже тогда не думала ни о чём, кроме музыки.
(3) Я играла на рояле по восемь часов в день не потому, что была повышенно добросовестная, а потому, что всё остальное было неинтересно.
(4) Лариска была страстно влюблена в Игнатия Петровича — нашего преподавателя по чтению хоровых партитур, собиралась выйти за него замуж (он, правда, об этом не подозревал) и родить троих детей.
(5) Я же хотела после училища поступить в консерваторию, стать лауреатом всех возможных конкурсов и объездить весь мир.
(6) Однажды мы возвращались из училища через Летний сад, и Лариска, как всегда витающая в облаках, в несбыточных мечтах о своём Игнатии, вдруг сказала:
- Представляешь...
(7) Океан, ночь, вода чёрная, небо чёрное, горизонта не видно.
(8) Сплошная чернота, будто земной шар на боку...
(9) Не поймёшь, где вода, где воздух...
(10) И вдруг рарака засветится точечкой, и сразу понятно: вот небо, вот море.
(11) просто сейчас ночь, а будет утро...
-
(12) А что такое «рарака»?
-
(13) Морской светлячок.
(14) В море живёт.
(15) Я не понимала, какое отношение имеет это к Игнатию, но обязательно должно было как-то его касаться, потому что для неё вне Игнатия не существовало ничего.
-
(16) Он моя рарака.
(17) Если он есть, я обязательно выплыву, - сказала Лариска, потом добавила: -
(18) А у тебя своя рарака.
(19) Талант.
(20) От него другим хорошо.
(21) Ты будешь жечь свой костёр для людей.
(22) В этом твоё назначение.
-
(23) Значит, я буду жечь костёр, а ты возле него греться?
-
(24) У меня свой костёр, - сказала Лариска. -
(25) Костёр любви.
(26) На выпускном концерте, когда я вышла на сцену, обратила внимание, что пол сцены выстлан светлыми стругаными досками, и мне показалось, будто я вышла на рабочую строительную площадку.
(27) Потом увидела зал, приподнятые лица, преобладающие чёрно-белые цвета в зале и бесстрастные чёрно-белые клавиши рояля.
(28) А дальше не видела ничего.
(29) Во мгле моего подсознания светящейся точкой вспыхнула рарака, я словно оторвалась и полетела.
(30) Я играла, и это всё, что у меня есть и будет: мои родители и мои дети, мои корни и моё бессмертие.
(31) Когда я потом встала из-за рояля и кланялась, меня не было.
(32) Меня будто вычерпали изнутри половником, осталась одна оболочка.
(33) А Лариска была недовольна моим платьем и думала, что если б она выходила вместо меня, то уж она бы вышла так вышла — Игнатий бы понял, какую девушку просмотрел.
(34) Прошло тринадцать лет.
(35) Я после окончания консерватории стала тем, кем хотела: лауреатом всех возможных конкурсов и объездила весь мир.
(36) Не была только в Австралии.
(37) Лариска тоже стала тем, кем хотела: вышла замуж за военного инженера, москвича, родила трёх девочек (ей хотелось бы ещё и мальчика), но осталась по-прежнему красивой, хотя и несколько иначе: раздалась в плечах и бёдрах.
(38) Она занимается домом, готовит мужу пельмени из мяса трёх сортов, возится с детьми.
-
(39) А костёр любви? - спросила я однажды, разыскав её по незнакомому мне адресу.
-
(40) Я посажу вокруг него своих детей.
-
(41) Меня же с мужем развела профессия: я ведь всё время играю, на семью времени не остаётся, а совмещать у меня не получается.
-
(42) Подумаешь: Франция, Америка...
(43) А заболеешь — стакан воды подать некому.
(44) Французы послушают твой концерт, похлопают и разойдутся каждый к себе домой.
(45) А ты — в пустую гостиницу, - приговорила Лариска.
(46) Вскоре я поехала в Австралию.
(47) Там всё было так же, как в других странах: сцена — моя рабочая площадка.
(48) Приподнятые лица.
(49) Преобладающие цвета — чёрно-белые.
(50) Сначала я всё это вижу, потом не вижу.
(51) Сосредотачиваюсь на клавишах и жду, когда во мгле моего подсознания золотой точкой вспыхнет рарака и я разожгу от неё свой костёр.
(52) Потом я обливаюсь керосином и встаю в этот костёр, чтобы он горел выше и ярче.
(53) А незнакомые люди с приподнятыми лицами сидят и греются возле костра, притихшие и принаряженные, как дети.
(54) Австралийцы долго хлопали.
(55) Я долго кланялась.
(56) Дальше всё было так, как предсказывала Лариска: австралийцы встали и разошлись по домам.
(57) А я поехала в гостиницу и легла спать. (По В.С. Токаревой*)
*Виктория Самуиловна Токарева (род. В 1937 г.) - русский советский писатель, сценарист.
По Токаревой В.