(1) владимир иванович даль недолго прожил в луганске, всего четыре года.
(2) но память о городе, ставшем его родиной, оказалась сильной и трепетной, отразившись в его литературном имени — казак луганский, в его любви к украине и к двум славянским языкам: русскому и украинскому.
(3) луганск, издавна славящийся своей промышленностью и наукой, а также национальной и языковой терпимостью, всегда был и остаётся хоть и провинциальным, но центром культуры, особенно литературы.
(4) даль, матусовский, титов, беспощадный, пляцковский, рыбас — всё это история.
(5) но и сегодня в луганске живут замечательные поэты и прозаики.
(6) и всё же даль — именитый луганчанин, гордость не только литераторов, но и всей луганской земли.
(7) но проведённый недавно опрос показал, что не все наши современники способны отчётливо сказать, кем был их известный земляк.
(8) трудно осуждать людей — при нынешней-то жизни! — за их невнимание и забывчивость.
(9) впрочем, за литературу, за державу, как говорил герой популярного фильма, обидно.
(10) каким же мы знаем даля?
(11) канонизированный старик с длинными волосами и бородой, в одной руке словарь, в другой — перо, и задумчивый взгляд, в котором, по идее, должны отражаться... десятки тысяч слов, которые он описал и систематизировал.
(12) но ведь это был живой человек, судьба которого неотъемлема от своего времени.
(13) впрочем, и от нашего.
(14) и жизнь его была далека от идиллии: зависть и недоброжелательство, доносы, сплетни, людская несправедливость — всё это было знакомо ему не понаслышке.
(15) а вот честность, правдивость, бескомпромиссность были в роду далей семейными качествами.
(16) отец, будучи доктором литейного завода, писал смелые и человеколюбивые рапорты, требуя улучшить условия жизни заводских рабочих.
(15) а вот честность, правдивость, бескомпромиссность были в роду далей семейными качествами.
(16) отец, будучи доктором литейного завода, писал смелые и человеколюбивые рапорты, требуя улучшить условия жизни заводских рабочих.
(17) в марте 1819 года мичман даль прибыл для прохождения службы в николаев на фрегат «флора» черноморского флота.
(18) страсть к собиранию слов, остроумие, а также первые драматические опыты вызывали у начальства раздражение и подозрительное отношение к молодому офицеру, отлично знавшему не только французский язык, но и простонародный с его шутками и прибаутками.
(19) потому, вероятно, ему было приписано авторство пасквиля, ставшего причиной ареста, разжалования на шесть месяцев в матросы и последующего перевода на службу в кронштадт.
(20) там даль подаёт в отставку и, пойдя по стопам отца, успешно сдаёт экзамены на медицинский факультет дерптского университета.
(21) говорят, только единицы способны начать всё с нуля.
(22) сильный характер даля помог ему изменить ход жизни, словно открыв в ней новую страницу.
(23) из университетских аудиторий молодой доктор отправился на фронт.
(24) в русско-турецкой кампании он участвовал в осаде крепостей сливно и силистрия, в переходе через балканы.
(25) при этом ни на один день не расставался даль со своим заветным блокнотом, куда постоянно записывал всё новые и новые слова.
(26) наконец, в 1832 году вышла его первая книга «русские сказки. пяток первый», подписанная псевдонимом «казак луганский».
(27) именно это имя принесло славу владимиру далю и осталось навсегда в истории литературы и культуры.
(28) только и тут без несправедливости не обошлось.
(29) уже на второй день после выхода в свет тираж книги был конфискован, а автор арестован прямо во время больничного обхода.
(30) статс-секретарю мордвинову и шефу жандармов бенкендорфу показался подозрительным сам дух книги, а в народном языке они увидели насмешку над правительством.
(31) лишь вмешательство в.а. жуковского спасло даля от сурового и незаслуженного наказания.
(32) и именно жуковскому мы благодарны за то, что литературная карьера даля продолжилась.
(33) правда, теперь уже в оренбурге, куда он по собственной просьбе был переведён чиновником для особых поручений при генерал-губернаторе.
По Спектору В.