Чувство совести- это важное нравственное чувство, которое определяет поступки благородного человека. Это понятие в наше время имеет то же самое значение, что вкладовалось в него с глубокой древности. Оно характеризует верность человека своим принципам, степень надёжности данного им слова.
Комментируя данную проблему, Нагибин Юрий Маркович пишет о мальчике Васе, который купил две новые черепашки на деньги, полученные от продажи старого друга- черепахи Машки. В начале главный герой представляется нам капризным и равнодушным к своему питомцу. Старая черепаха кажется ему самым "ненужным существом" на свете. Вася продаёт её и обижается на то, что "она так равнодушно с ним расстается ". Этим примером автор показывает , как порой трудно не перешагнуть зыбкую грань между совестью и вседозволенностью.
Равнодушию Юрий Нагибин противопоставляет неожиданное волнение, возникшее в душе ребёнка. Мальчик ещё не осознал, что он натворил, но внутри у него стало плохо. Бессонной ночью Вася осознает ответственность перед своей черепахой. Вместо равнодушия появляется совесть. Оба примера, дополняя друг друга, помогают показать важность такого нравственного чувства, как совесть.
Позиция автора по данной проблеме выражена чётко и понятно. Юрий Маркович Нагибин считает, что не только мир существует для людей, но и отдельно взятый человек для мира. И не стоит совершать необдуманные поступки. Хоть в тот момент они и будут казаться безобидными и простыми, потом могут предстать совсем с другой стороны. Нужно действовать в согласии с совестью.
Я не могу не согласиться с его мнением так, как сама не раз испытывала похожее чувство .

Пушкин писал :" Совесть - это когтистый зверь, скребущий сердце." Её невозможно обмануть так, как это неподвластное чувство, которым нельзя управлять. Оно само проявляет себя , когда это необходимо.
Поломанная конструкция: «героя» (В. п.) и «маленький мальчик» (Им. п.) — разные синтаксические роли в одном периоде
Поломанная конструкция «Не могу не вспомнить героя… совсем ещё маленький мальчик, дал обещание».
Искажение слова: «вкладывалось»
«Вкладовалось» вместо «вкладывалось» — искажение слова.
Дефис вместо тире между подлежащим и сказуемым
на деньги, полученные от продажи старого друга- черепахи Машки
Дефис вместо тире перед уточнением «черепахи Машки»
Я не могу не согласиться с его мнением так, как сама не раз испытывала похожее чувство.
Лишняя запятая внутри союза «так как»
Дефис вместо тире между подлежащим и сказуемым «Чувство совести- это…». Дефис вместо тире (или запятой) перед уточнением «старого друга- черепахи Машки». Лишняя запятая в союзе «так, как».
Союз «так, как» используется без оснований (нет сравнения и нет причинной связи). По смыслу: «потому что»
Поломанная конструкция с разными синтаксическими ролями «героя… маленький мальчик дал обещание». Союз «так, как» используется как причинный без оснований.
Тавтология однокоренных «Чувство совести — это нравственное чувство» в одном предложении
Тавтология «Чувство совести — это важное нравственное чувство». Лексический повтор слова «автор / Юрий Нагибин» в смежных частях работы.