В чем заключается подвиг женщин на войне? Над этим вопросом размышляет Алексиевич в предложенном тексте. Позиция автора такова: девушки - героини сражений, матери и жены сражались наравне с мужчинами, а иногда делали даже больше. Подкреплю мысль примерами-иллюстрациями из текста.
Во-первых, С.А.Алексиевич акцентирует внимание на том, что девушки «…стреляли из «снайперки», бомбили, подрывали мосты, ходили в разведку…». Также писательница считает, что это является бессмертным подвигом, глубину которого люди постигают по сей день.
Этим С.А.Алексиевич подчеркивает, что хрупким женщинам приходилось делать то, что можно назвать настоящим подвигом.
Во-вторых, Алексиевич считает, что женщинам, которые служили нужно низко поклониться, ведь одновременно быть матерью, сестрой, женой и солдатом - подвиг. Становится ясно: девушки на войне - несомненные героини, которые совмещали материнство и отстаивание чести родины.
Примеры связаны с помощью обобщения. В первом аргументе писательница повествует о том, чем занимались женщины в годы войны, а во втором - в целом об их героическом участие в войне.
Я согласна с позицией писательницы и считаю, что девушки-солдаты заслуживает огромного уважения и почета. В качестве примера приведу опыт полка «ночные ведьмы». Войско целиком состояло из девушек 17-22 лет. Несмотря на юный возраст, операции девушек были очень успешны, за что немцы прозвали их «ночными ведьмами». Женщины героически трудились на благо родины и принесли огромный вклад в победу над фашистами.
Итак, подвиг женщин на войне неоспоримо велик, без их мужественности и силы победить было бы намного сложнее.
(5)На самой страшной войне XX века женщине пришлось стать солдатом.
(6)Она не только спасала, перевязывала раненых, но и стреляла из «снайперки», бомбила, подрывала мосты, ходила в разведку, брала языка.
(7)Она убивала врага, обрушившегося с невиданной жестокостью на её землю, на её дом, на её детей. (8)И это бессмертный подвиг, всю глубину которого мы с годами мирной жизни постигаем.
(9)В одном из писем Николая Рериха, написанном в мае-июне 1945 года, есть такое место: «Оксфордский словарь узаконил некоторые русские слова, принятые в мире, но я хотел бы добавить ещё одно слово – непереводимое, многозначительное русское слово „подвиг". (10)Как это ни странно, но ни один европейский язык не имеет слова хотя бы приблизительного значения...». (11)Если когда-нибудь в языки мира войдёт русское слово «подвиг», в том будет доля и свершённого в годы войны советской женщиной, державшей на своих плечах тыл, сохранившей детишек и защищавшей страну вместе с мужчинами. (12)Как найти слова, чтобы объяснить героические поступки женщин? (13)Толстой называл это «скрытой теплотой патриотизма».
(14)Кто же они, эти девочки, которые в сорок первом уходили отступающими частями, осаждали военкоматы, всеми правдами и полудетскими неправдами прибавляя себе год-два, рвались на фронт?
(15)Сами они вспоминают, что были обыкновенными школьницами, студентками. (16)Но в один день мир для них разделился на прошлое – то, что было ещё вчера: последний школьный звонок, новое платье к выпускному балу, каникулы, студенческая практика в сельской больнице или школе, первая любовь, мечты о будущем... (17)И войну. (18)То, что называлось войной, обрушилось прежде всего необходимостью выбора. (19)И выбор между жизнью и смертью для многих из них оказался простым, как дыхание.
(20)Я пробую представить себе, что такой выбор встал бы передо мной, и новыми глазами вижу свою комнату – любимые книги, пластинки, тепло настольной лампы, которая сейчас светит мне, знакомое дыхание матери за стеной... (21)То, что могла бы потерять. (22)И уже не тороплюсь повторить, что выбор был «простой, как дыхание», хотя для них это было именно так.
(23)Война меняла девушек. (24)Война формировала, потому что застала в возрасте складывания характера, взгляда на жизнь. (25)Война заставляла их многое увидеть – многое из того, что лучше бы человеку вообще не видеть, тем более женщине. (26)Война заставляла о многом подумать. (27)О добре и зле, например. (28)О жизни и смерти. (29)О тех вопросах, на которые человек научается отвечать в какой-то мере, прожив жизнь. (30)А они только начинали жить. (31)И уже должны были отвечать на эти вопросы...
(32)Можно ли было победить народ, женщина которого в самый тяжёлый час, когда так страшно качались весы истории, тащила с поля боя и своего раненого, и чужого раненого солдата? (33)Можно ли поверить, что народ, женщина которого хотела родить девочку и верила, что у той будет другая, не её судьба, что этот народ хочет войны? (34)Разве во имя этого женщина жизнь спасала, мир спасала – была матерью, дочерью, женой, сестрой и Солдатом?
(35)Поклонимся низко ей, до самой земли. (36)Её великому Милосердию.
(По С. Алексиевич)
Первый пример с точной цитатой из исходника.
Два примера с точной цитатой и микровыводами; связь («обобщение») названа и пояснена.
Пример-аргумент из историко-культурного опыта развёрнут с конкретикой.
Согласие и пример из историко-культурного опыта («Ночные ведьмы») развёрнут с конкретикой.
Падежное окончание сущ. на «-ие» в Пр. п. — «-ии»: «об участии».
«Об их героическом участие» — нужно «участии» (Пр. п. сущ. на «-ие»).
Пропуск запятой после придаточного «которые служили».
Пропуск запятой после придаточного «которые служили».
Рассогласование: «девушки-солдаты» (мн. ч.) — «заслуживают» (а не «заслуживает»).
«Девушки-солдаты заслуживает» — рассогласование, нужно «заслуживают» (мн. ч.).
Контаминация: «внести вклад» + «принести» = неверное «принести вклад». Правильно: «внесли вклад».
«Принесли вклад» — контаминация устойчивых оборотов; нужно «внесли вклад».