Искусство... В чём его сила? Взгляд Глеба Ивановича Успенского на данную проблему вполне определён: он считает, что искусство способно "оживить" человека.
Для того чтобы показать, как позиция раскрыта в тексте, стоит обратить внимание на предложение До того, как главный герой увидел статую Венеры Милосской, он ассоциировал себя со скомканной перчаткой, где нет души, только оболочка. Читателю становится понятно, что у главного героя было настолько подавленное настроение, что тот "чувствовал только усталость, шум в ушах и колотье в висках".
Далее стоит сказать, что, увидев статую Венеры Милосской, главный герой почувствовал, будто к нему вернулась "душа". Более того, стоит обратить внимание на предложения 6 и 11. Несложно понять, насколько огромную роль сыграла статуя в жизни главного героя, ведь далее она стала для него источником душевной радости и дала понять необходимость перемен в поведении.
Примеры можно сопоставить, они показывают, что искусство может не только поднять настроение, но и вдохнуть "жизнь" в людей и дать новые силы, чтобы продолжать двигаться вперёд.
Я полностью разделяю точку зрения автора. Действительно, искусство способно воодушевить человека и дать ему надежду на светлое будущее. Например, из произведения О. Генри "Последний лист" мы узнаём о Джонси. Девушка, заболев пневмонией, стала сравнивать падающие листья плюща со своей утекающей жизнью. Однако её подруга Сью попросила помощи соседа-художника Бермана, который в свою очередь нарисовал лист, чтобы он никогда не выпал и Джонси не потеряла надежду. К счастью, так и случилось: больная девушка поправилась. Порой только искусство может дать единственную надежду человеку и таким образом исцелить его.
В заключение хотелось бы сказать, что сила искусства заключается в том, что она придаёт жизни смысл, делая её ярче и красочнее.
(5)Я стоял перед ней, смотрел на неё и непрестанно спрашивал самого себя: «Что такое со мной случилось?» (6)Я спрашивал себя об этом с первого момента, как только увидел статую, потому что с этого же момента я почувствовал, что со мною случилась большая радость… (7)До сих пор я был похож (я так ощутил вдруг) вот на эту скомканную в руке перчатку. (8)Похожа ли она видом на руку человеческую? (9)Нет, это просто какой-то кожаный комок. (10)Но вот я дунул в неё, и она стала похожа на человеческую руку. (11)Что-то, чего я понять не мог, дунуло в глубину моего скомканного, измученного, искалеченного существа и выпрямило меня, мурашками оживающего тела пробежало там, где уже, казалось, не было чувствительности, заставило всего «хрустнуть» именно так, когда человек растёт, заставило также бодро проснуться и наполнило расширившуюся грудь, весь выросший организм свежестью и светом.
(12)Мне невозможно было даже мысли допустить, чтобы в эту минуту я мог подумать жить чем-нибудь таким, что составляло простую житейскую необходимость той поры, то есть того времени, когда я был скомканной перчаткой. (13)Опять позволить скомкать себя так, как это было час тому назад и всю жизнь до этого часа? (14)Нет, нет! (15)Я не мог даже есть, пить в этот день, до такой степени мне казалось это ненужным и обидным для того нового, что я бережно нёс в себе.
(16)С этого дня я почувствовал не то что потребность, а прямо необходимость, неизбежность самого, так сказать, безукоризненного поведения: сказать что-нибудь не то, что должно, хотя бы даже для того, чтобы не обидеть человека, смолчать о чём-нибудь нехорошем, затаив его в себе, сказать пустую, ничего не значащую фразу единственно из приличия, делать какое-нибудь дело, которое могло бы отозваться в душе малейшим стеснением или, напротив, могло малейшим образом стеснить чужую душу, теперь, с этого памятного дня, сделалось немыслимым. (17)Это значило потерять счастие ощущать себя человеком, которое мне стало знакомо и которое я не смел желать убавить даже на волосок. (18)Дорожа моей душевной радостью, я не решался часто ходить в Лувр и шёл туда только в таком случае, если чувствовал, что могу «с чистою совестью» принять в себя животворную тайну. (19)Обыкновенно я в такие дни просыпался рано, уходил из дому без разговоров с кем бы то ни было и входил в Лувр первым, когда ещё никого там не было.
(20) И как бы вы тщательно ни разбирали Венеру Милосскую с точки зрения «женской прелести», вы на каждом шагу будете убеждаться, что творец этого художественного произведения имел какую-то другую, высшую цель.
(21) Ему нужно было и людям своего времени, и всем векам, и всем народам вековечно и нерушимо запечатлеть в сердцах и умах огромную красоту человеческого существа, ознакомить человека — мужчину, женщину, ребёнка, старика — с ощущением счастия быть человеком, показать всем нам и обрадовать нас видимой для всех нас возможностью быть прекрасными — вот какая огромная цель владела его душой и руководила рукой.
(22) Он брал то, что для него было нужно, и в мужской красоте и в женской, ловя в этом только человеческое. (23)Из этого многообразного материала он создавал то истинное в человеке, что составляет смысл всей его работы, то, чего сейчас, сию минуту нет ни в ком, ни в чём и нигде, но что есть в то же время в каждом человеческом существе.
(По Г.И. Успенскому*)
* Глеб Иванович Успенский (1843–1902) — русский писатель, автор очерка «Выпрямила» о Венере Милосской.
Пропуск двоеточия после «на предложение»: «обратить внимание на предложение: до того, как…».
Примеры можно сопоставить, они показывают, что искусство может не только поднять настроение
Запятая между двумя независимыми частями. Нужна точка или двоеточие: «Примеры можно сопоставить: они показывают…».
Две пунктуационные ошибки: пропуск двоеточия после «на предложение»; запятая между двумя независимыми частями.
Канцелярский «данную» в значении «эту/предложенную». Замените: «на эту проблему».
дала понять необходимость перемен в поведении
Нарушение сочетаемости. «Дать понять» сочетается с придаточным «что…» / «о чём-то», не с прямым «необходимость». Замените: «показала, что необходимы перемены».
Две речевые ошибки: канцеляризм «на данную проблему»; нарушение сочетаемости «дала понять необходимость».