ЕГЭ по русскому

(1)Война была для детей жестокой и грубой школой. (2)Они сидели не за партами, а в мёрзлых окопах, и перед ними были не тетради, а бронебойные снаряды и пулемётные ленты. (3)Они…

📅 19.05.2026
Автор: Ekspert

Как преодолеть страх и не потерять уважение к себе? Именно эта проблема поднимается в тексте Владислава Петровича Крапивина, посвящённом сложному нравственному выбору, который стоит перед каждым человеком, особенно в детстве.

Позиция автора заключается в том, что проявить трусость — это не приговор, а лишь момент слабости, который можно преодолеть, если рядом окажется мудрый и чуткий человек, готовый поддержать, а не осудить. По мнению Крапивина, истинное мужество заключается не в отсутствии страха, а в умении признать его, не сбежать от ответственности и найти в себе силы довести дело до конца.

Чтобы обосновать эту точку зрения, обратимся к примерам из прочитанного текста. Писатель показывает начальный этап поведения мальчика: «Журка, не дыша, сделал шаг назад, ещё шаг, ещё… И побежал во весь дух!». Этот поступок — бегство с поста — продиктован паническим ужасом перед неизвестностью. Журка, оставшись один в ночи, вообразил «бандитов и грабителей», «шпионов» и «что-то мохнатое и непонятное». Ребёнок, не обладающий жизненным опытом, не смог справиться с нахлынувшим страхом и совершил бегство, которое затем сам же и осуждает. Данный пример свидетельствует о том, что страх способен парализовать волю и толкнуть на поступок, который человек впоследствии будет переживать как позор.

Кроме того, автор акцентирует внимание на реакции Лидии Сергеевны, первой учительницы Журки. Она не ругает мальчика, не стыдит его, а напротив, ищет способ сохранить его достоинство. Услышав его горькое признание: «Я трус», она мягко возражает: «Вовсе ты не трус, — возразила Лидия Сергеевна. — Просто немножко растерялся. А потом применил хитрость: отступил, чтобы из укрытия проследить за опасностью». Она не просто утешает, а предлагает благородную трактовку его поступка, превращая бегство в тактический манёвр. Главное, она даёт ему шанс всё исправить: «Сейчас ты встанешь на прежнее место, достоишь вахту до конца и не будешь бояться». Этот пример-иллюстрация говорит о том, что мудрая поддержка, доверие и вера в ребёнка способны творить чудеса, помогая ему преодолеть собственную слабость.

Смысловая связь между приведёнными примерами — противопоставление (антитеза). В первом случае мы видим поведение мальчика, вызванное страхом и приводящее к моральному краху: бегство, отчаяние, самобичевание. Во втором примере та же самая ситуация получает новое развитие благодаря вмешательству учительницы: вместо осуждения — поддержка, вместо наказания — возможность исправиться, и как результат — победа над собой. Именно благодаря такому противопоставлению формируется верное представление о том, что преодоление страха возможно только тогда, когда человек чувствует, что в него верят, и готов эту веру оправдать.

Я полностью согласен с мнением автора. Действительно, каждому из нас знакомы минуты слабости, когда хочется отступить. Но решающим фактором нередко становится не внутренняя сила, а внешняя поддержка. Например, в повести Валентина Распутина «Уроки французского» учительница Лидия Михайловна, понимая, что её ученик голодает, не просто предлагает ему деньги, но идёт на нарушение правил, играя с ним на деньги. Она рискует своей карьерой, но её главная цель — не накормить мальчика, а сохранить его гордость и веру в добро. Её поступок, как и поступок Лидии Сергеевны, учит нас, что истинное воспитание строится на доверии и сострадании, а не на строгости и наказаниях.

Итак, текст Владислава Крапивина напоминает нам, что пережить собственный страх и не потерять себя помогает не суровое обличение, а доброе слово, вера в лучшее и готовность дать человеку второй шанс. Память о тех, кто однажды поддержал нас в трудную минуту, остаётся с нами навсегда и учит нас самих быть чуткими к чужим слабостям.

Исходный текст
(1)Война была для детей жестокой и грубой школой. (2)Они сидели не за партами, а в мёрзлых окопах, и перед ними были не тетради, а бронебойные снаряды и пулемётные ленты. (3)Они ещё не обладали жизненным опытом и поэтому не понимали истинной ценности простых вещей, которым не придаёшь значения в повседневной мирной жизни. (4)Война наполнила их душевный опыт до предела. (5)Они могли плакать не от горя, а от ненависти, могли по-детски радоваться весеннему журавлиному клину, как никогда не радовались ни до войны, ни после войны, с нежностью хранить в душе тепло ушедшей юности. (6)Те, кто остался в живых, вернулись с войны, сумев сохранить в себе чистый, лучезарный мир, веру и надежду, став непримиримее к несправедливости, добрее к добру. (7)Хотя война и стала уже историей, но память о ней должна жить, ведь главные участники истории — это Люди и Время. (8)Не забывать Время — это значит не забывать Людей, не забывать Людей — это значит не забывать Время. (По Ю. (9)Бондареву)ТЕКСТ ДЛЯ СОЧИНЕНИЯ.
(1)Ночь стояла пасмурная, кое-где под тучами загорались отблески молний. (2)Страшновато было даже у палаток, хотя рядом находились первая Журкина учительница Лидия Сергеевна и ее муж Валерий Михайлович. (3)А Журке выпало по жребию стоять в карауле у дальней границы походного лагеря. (4)Ему вручили пневматическую винтовку без пуль и велели стрелять вхолостую, если появится что-нибудь подозрительное. (5)Отвели его на место и оставили одного. (6)И сразу стало тихо-тихо. (7)Все голоса почему-то угасли, и отблески костра пропали во мраке. (8)Журка стоял, обмирая и не двигаясь. (9)Наверно, сто часов стоял. (10)И были только тишина и редкие зарницы… (11)Может, ребята незаметно свернули лагерь и ушли, позабыв про Журку? (12)Или вообще уже никого нет на свете, и он здесь одинодин?шенек на тысячу верст в округе? (13)Нет, кажется, не один… (14)Нет-нет! (15)Потому что вон там в траве кто-то зашевелился. (16)Тихо задышал… (17)Мамочка, кто это? (18)Бандиты и грабители? (19)Шпионы? (20)Или вообще что-то мохнатое и непонятное? (20)Выстрелить? (21)Но тогда оно — это что-то мохнатое и непонятное — сразу заметит Журку и накинется! (22)Замереть? (23)Но оно все ближе… (24)Журка, не дыша, сделал шаг назад, ещ? шаг, ещ?… (25)И побежал во весь дух! (26)И почти сразу наткнулся на Лидию Сергеевну. (27)Вскрикнул. (28) Она спросила веселым ш?потом: —(29)Журкин, ты что? (30)Он вцепился в не? левой рукой (правой держал винтовку) и, вздрагивая, пробормотал: — (31)Там кто-то шевелится… в траве… 6 — (32)Где? (33)Ну-ка пойдем. (34)С Лидией Сергеевной было не страшно. (35)Они прошли вперед, к самой дороге, обшарили кусты. (10)— (36)Ветерок в траве пошевелился, — сказала Лидия Сергеевна. (11)— (37)Вс? в порядке. (38)Тогда Журка ужаснулся тому, что сделал. (39)Сел в траву, положил винтовку, обнял себя за ноги и негромко заревел. (40)Не стесняясь. (41)Потому что все равно с ним было кончено. (42)Если человек струсил и позорно сбежал с поста, что он за человек? (43)Лидия Сергеевна села рядом. (12)— (44)Юрик, Журавлик, перестань, ты же часовой. (13)—(45)Ну какой я часовой, что вы говорите, — с отчаянием сказал Журка. (14)— (46)Я трус. (47)Т?плые слезы падали ему на колени и щекочущими струйками бежали в сапоги. (15)— (48)Вовсе ты не трус, — возразила Лидия Сергеевна. (16)— (49)Просто немножко растерялся. (50)А потом применил хитрость: отступил, чтобы из укрытия проследить за опасностью. (51)Он всхлипнул, подумал секунду и сказал с полной беспощадностью к себе: —(52)Это вы сочинили. (53)А по правде все не так. (54)На самом деле я струсил, и нечего тут говорить. (17)— (55)Ну ладно, — сказала она и положила ему ладонь на дрожащую спину. (18)— (56)Ты испугался. (57)Но от этого не случилось пока никакой беды, и вс? можно поправить. (19)— (58)Как? (20)— с надеждой спросил Журка. (21)— (59)Очень просто. (60)Никто ничего не знает, кроме нас с тобой. (61)Это наша тайна. (62)Сейчас ты встанешь на прежнее место, достоишь вахту до конца и не будешь бояться. 7 — (63)Я достою, — торопливо сказал Журка и вытер о колено мокрый нос. (22)— (64)Я, наверно, буду бояться, но достою, честное слово… (65)И выстоял. (66)Даже не очень боялся, потому что догадывался, что Лидия Сергеевна где-то совсем поблизости. (67)Да и сроку-то оставалось всего ничего. (68)Минут через десять его сменил Димка Решетников, который не боялся не только всяких ночных шорохов, но даже директора школы.

(По В.П. Крапивину*)
* Владислав Петрович Крапивин (1938—2020) — советский и российский писатель, автор книг для детей и подростков.