ЕГЭ по русскому

Чем вызван упадок речевой культуры в современном мире? По тексту И. Маркина «В наши дни нелегко распознать род занятий человека, а особенно молодого…»

📅 19.05.2026
Автор: Ekspert

В современном мире всё чаще можно услышать жалобы на упадок речевой культуры. В данной статье современный российский журналист Иван Маркин поднимает актуальную проблему обеднения и засорения русского языка, вызванного не столько внешними влияниями, сколько внутренним нежеланием людей говорить грамотно и уважать родную речь. Автор с тревогой отмечает, что язык, являющийся главным средством общения, деградирует из-за повсеместного распространения слов-паразитов, примитивной лексики и нецензурной брани.

Размышляя о проблеме упадка русского языка, Иван Маркин приводит яркие примеры, иллюстрирующие его тревогу. Первый пример-иллюстрацию он находит в речи продавщиц книжного магазина «Библиосфера». Бригадир, знакомя персонал с содержанием новой книги, говорит: «В этой, ну как ее там, новой книге, в общем, он ей типа того, пообещал, а она как бы согласна, ну и они, короче...». Автор подчёркивает, что эта речь передана без утрирования, и замечает: «И так все ясно, а точнее - неясно ничего». Поясняя этот пример, можно сказать, что он демонстрирует, как даже люди, профессионально связанные с книгами, утрачивают способность связно и осмысленно выражать свои мысли. Обилие слов-паразитов «типа», «как бы», «короче» не просто обедняет речь, но и делает её бессодержательной, лишённой конкретики.

Второй пример-иллюстрацию автор связывает с ещё более тревожным явлением — повсеместным использованием нецензурной брани. Маркин пишет: «Повседневностью и нормой стала нецензурная брань. Ругаются от мала до велика, прилюдно, громко, будто так и надо. Что это - признание мата полноправной составной частью нашей речи?» Этот пример показывает, что сквернословие перестало быть социальным табу и воспринимается как обыденность. Поясняя его, следует отметить: автор возмущён тем, что грубая лексика внедряется в речь всех возрастных групп, вытесняя нормативный русский язык и свидетельствуя о глубоком нравственном и культурном кризисе.

Смысловая связь между этими примерами-иллюстрациями — дополнение. Первый пример раскрывает проблему на уровне лексической бедности и небрежности: люди заменяют осмысленные слова пустыми связками. Второй пример углубляет эту картину, показывая, что язык засоряется не только безликими «паразитами», но и откровенно грубой, запретной лексикой, которая становится нормой. Вместе эти примеры формируют целостное представление о том, как изнутри разрушается речевая культура общества.

Позиция автора по данной проблеме сформулирована чётко: Иван Маркин убеждён, что русский язык страдает не столько от внешних заимствований, сколько от внутреннего разложения, от того, что «человек говорящий... не борется, а приспосабливается и потакает этому процессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами». Он считает, что язык, который раньше успешно справлялся с внешними «нашествиями», теперь переживает «крестовый поход изнутри», и это гораздо опаснее.

Я полностью согласен с точкой зрения Ивана Маркина. Действительно, в повседневной жизни мы постоянно сталкиваемся с обеднённой речью, которая заполнена словами-паразитами и нецензурными выражениями. Пример-аргумент из моего жизненного опыта: в школе на переменах часто слышишь, как одноклассники, даже отличники, в непринуждённом разговоре вставляют «типа», «как бы» через каждое слово, а иногда проскальзывают и грубые выражения. Когда учитель русского языка просит их пересказать тот же самый разговор грамотно, многие испытывают затруднение. Это доказывает, что речевая небрежность становится привычкой, которую трудно преодолеть даже тем, кто знает нормы.

Итак, проблема упадка русского языка, поднятая Иваном Маркиным, является одной из самых острых в современном обществе. Засорение речи словами-паразитами и бранью ведёт не только к обеднению лексикона, но и к деградации мышления и культуры в целом. Важно осознать эту угрозу и начать сознательно беречь родной язык, не допуская его превращения в «язык понарошку».

Исходный текст
(1) В наши дни нелегко распознать род занятий человека, а особенно молодого.
(2)Спросив, кто он, в ответ можно услышать загадочное: «Я типа студент» или менее таинственное: «Да я как бы учусь». (3) Что такое «типа»? (4) Если есть «тип», то по логике должен быть «класс», «вид», «подвид» и т.д. (5) «Я подвид студента»- звучит! (6)
А уж если приняться за расшифровку «как бы учусь (или работаю, отдыхаю)». (7) Вроде на русском языке сказано, но это самое «как бы» дает понять, что все не по-настоящему, понарошку.
(8) И такая речь «понарошку», увы, превалирует в нашем обществе. (9) На улицах, площадях, во дворе, на работе и в транспорте - то есть в нашей повседневной жизни. (10)
И это не молодежный сленг, а наш общий язык - одно из главных средств общения. (11)
Обилие междометий - норма, а нормальный русский - заумь. (12) Вот так все и перевернулось с ног на голову.
(13) Давайте-ка заглянем в воронежский книжный магазин «Библиосфера», что на
Комиссаржевской, послушаем рабочую летучку продавщиц-консультантов. (14) Собрав персонал, бригадир знакомит их с содержанием новых книжных поступлений: «В этой, ну как ее там, новой книге, в общем, он ей типа того, пообещал, а она как бы согласна, ну и они, короче...». (15) Дальше, наверное, продолжать нет смысла. (16) И так все ясно, а точнее - неясно ничего. (17) Хотите верьте, хотите - нет, но речь передана ничуть не утрировано.
(18) Конечно, в оправдание работницам можно сказать, что, каков ассортимент, таков и пересказ. (19) Ширпотреба, причем низкого качества, в наших книжных магазинах хоть отбавляй. (20) Безусловно, современный лубок, явление яркое и захватывающее, сродни безумному телешоу, рассчитанному на «здесь и сейчас», но отнюдь не на раздумья «спустя хотя бы час» - имеет право на жизнь. (21) Но кроме прав должны же быть и обязанности. (22) Так вот этот новый лубок не должен властвовать в нашей литературе, диктовать моду, определять образ жизни и формировать наше сознание. (23) А получается именно так.
(24) Книжные магазины Воронежа - показательнейший пример. (25) Жанры ужасов, мистики и триллеров опережают по популярности только детектив и фантастика.
(26) Отсюда и убогий словарный запас, и деградация сознания. (27) Зато какая жестикуляция, заменяющая речевую ограниченность!
и заборах. (29) Или рисуют. (30) «Граффити»! (31) Явление относительно новое и, надо
(28) Когда не хватает ни слов, ни жестов, а выразиться хочется - пишут в подъездах сказать, далеко не однозначное, (32) С ходу отметать эти самые «граффити» не стоит...
велика, прилюдно, громко, будто так и надо. (35) Что это - признание мата полноправной
(33) Повседневностью и нормой стала нецензурная брань. (34) Ругаются от мала до составной частью нашей речи?
справлялся с наплывом иноземной тарабарщины. (37) Наверное, справился бы и сейчас,
(36) Язык наш не единожды переживал различные нашествия и всякий раз успешно гораздо хуже. (38) И не борется человек говорящий, а приспосабливается и потакает вот только очередной «крестовый поход» теперь не столько извне, сколько изнутри, а это процессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами.
Требования: В данном тексте( статье, отрывке из художественного произведения и т.д.) автор( фио) поднимает( затрагивает, рассматривает, выдвигает и т.д) актуальную( злободневную, острую и т.д.) проблему...
Второй абзац. Размышляя о( проблема...),

(По И. Маркину*)
* Иван Маркин — современный российский журналист, статья «Язык мой — бедный друг мой».