ЕГЭ по русскому

Что отличает истинный талант от его подобия? По тексту Аль Квотиона «Бабуль, расскажи мне про дедушку…»

📅 18.05.2026
Автор: Ekspert

Проблема истинного таланта и его невостребованности в эпоху, когда ценности подменяются сиюминутной модой, поднимается в предложенном для анализа тексте. Как отличить вечное искусство от его подобия, и что ждёт творца, который «опоздал или родился слишком рано»? Размышляя над этими вопросами, автор, чья позиция выражена через образ бабушки-рассказчицы, приходит к выводу: настоящий гений не ищет дешёвой популярности, он живёт своим даром, но часто оказывается непонятым и отвергнутым современниками.

Чтобы обосновать эту точку зрения, обратимся к примерам из прочитанного текста. Бабушка, вспоминая своего мужа, противопоставляет его отношение к музыке тому, что видит на улице сейчас. Она говорит о «некоторых людях», для которых музыка — лишь способ продемонстрировать свой вкус: «любимая ими музыка настолько гениальна, что ее обязаны услышать все прохожие и сразу же понять, какой хороший вкус, какая красивая жизнь или как моден человек». Другие же, напротив, «затыкают уши пробками наушников, преображая мир вокруг себя в кадры фильма и теряя в ритме басов тихую реальность». Этот пример-иллюстрация показывает потребительское, поверхностное отношение к музыке, когда она становится либо атрибутом внешнего успеха, либо способом отгородиться от реальности. Поясняя этот фрагмент, автор подчеркивает, что такое отношение лишает человека подлинного, глубокого переживания искусства, превращая его в шум или фон.

Иным было отношение к музыке дедушки. Второй пример-иллюстрация раскрывает его сущность: «Твой дедушка не то чтобы любил и ценил музыку, он ею жил». Автор подробно описывает преображение героя, когда он садился за фортепиано: «За инструментом, закрыв глаза, сидел одухотворенный, бескрайний, гениальный творец». Важно, что он не знал нот, но его игра потрясла приёмную комиссию консерватории: «Два часа он на слух играл Баха, Бетховена, Шопена, Вивальди, Моцарта». Этот пример иллюстрирует не просто одарённость, а духовную одержимость, когда искусство становится не ремеслом, а формой существования. Поясняя данный фрагмент, автор показывает, что истинный талант не нуждается во внешних атрибутах — он проявляется через внутреннюю силу и чистоту.

Смысловая связь между этими примерами-иллюстрациями — противопоставление. В первом случае музыка предстаёт как внешний, показной атрибут, во втором — как внутренняя, сущностная потребность души. Этот контраст позволяет автору глубже раскрыть трагедию героя: его гений, рождённый из самой жизни («В ней было все: расплескавшаяся жизнь, первая неуверенная любовь, острые потери и долгая боль…»), столкнулся с равнодушием системы, которая диктует моду. Ему отказали на госрадио, потому что его музыка была «чересчур классическая», в то время как «в моде Шостакович и Прокофьев».

Я полностью согласен с позицией автора. Действительно, подлинное искусство часто оказывается не ко времени, потому что оно обращено к вечным ценностям, а не к конъюнктуре дня. В качестве примера-аргумента из читательского опыта можно вспомнить судьбу художника-импрессиониста Клода Моне. Его картины, которые сегодня считаются шедеврами и украшают лучшие галереи мира, при жизни автора вызывали насмешки и гнев критиков. Их называли «мазнёй», отказывались выставлять в официальных салонах. Моне, как и герой текста, продолжал творить, следуя своему внутреннему видению, а не вкусам толпы. И только спустя годы истинная ценность его искусства была признана.

Итак, текст подводит нас к мысли о том, что истинный талант — это всегда дар и одновременно испытание. Он требует от творца предельной искренности и самоотдачи, но не гарантирует признания. Важно помнить, что настоящая ценность искусства определяется не сиюминутной модой, а временем, способным расслышать ту самую «тихую реальность», которую мы рискуем потерять за громкими и пустыми звуками повседневности.

Исходный текст
(1)Бабуль, расскажи мне про дедушку.
(2)Старая женщина, сидящая в кресле, медленно улыбнулась и, помешивая маленькой серебряной ложечкой чай, вздохнула и посмотрела в окно. (3)За стеклом плясало лето, обрушиваясь водопадом жарких лучей на большой муравейник города.
(4)На соседней улице стояла темная машина, из окон которой гремела какая-то попсовая мелодия. (5)Бабушка махнула в ее сторону высохшей, сморщенной рукой и заговорила:
(6)- Слышишь музыку? (7)У некоторых людей есть привычка верить: любимая ими музыка настолько гениальна, что ее обязаны услышать все прохожие и сразу же понять, какой хороший вкус, какая красивая жизнь или как моден человек в эпицентре щедро раздариваемых аккордов. (8)Другие затыкают уши пробками наушников. преображая мир вокруг себя в кадры фильма и теряя в ритме басов тихую реальность.
(9)Музыка, музыка... (10)Как много ее в нашей жизни и как важна она, даже тогда. когда мы привыкаем к ней настолько, что перестаем замечать. (11)Твой дедушка не то чтобы любил и ценил музыку, он ею жил.
(12)Твой дед когда-то был хорошим юношей, из рода тех застенчивых трогательных и одновременно добрых чудаков, которые порой идут по тротуару, чуть сторонясь спешащих прохожих, но в глазах их такой глубокий свет, что если присмотреться, то можно увидеть огромный прекрасный мир, смущенно и тайно расцветающий в тонких чертах лица. (13)Романтичный, ранимый, он мог показаться слабым и нерешительным, но, когда он садился за фортепиано - преображался. (14)За инструментом, закрыв глаза, сидел одухотворенный, бескрайний, гениальный творец.
(15)Он не учился в музыкальной школе, музыка была для него не образованием, а одержимостью. (16)Когда он пришел сдавать экзамены в консерваторию, приемная комиссия смеялась — молодой человек не знал нот. (17)Но он все же сел за фортепиано, закрыл глаза и... мир исчез. (18)Два часа он на слух играл Баха, Бетховена, Шопена, Вивальди, Моцарта. (19)Люди из комиссии, находящиеся здесь. чтобы оценить способности молодого музыканта, скептически взвесить его талант, люди, усмехавшиеся мгновение назад, замерли, застыли, глядя и не веря собственным глазам. (20)Вердикт был прост: ноты он выучит, а такой слух бывает раз в сто лет.
(21)Талантливый юноша, одаренный умением слышать, что в простонародье называется «поцелованный Богом», вырос в интеллигентного мужчину, дирижера, профессора двух консерваторий. (22)Но все это было шелухой. (23)Он быстро научился говорить на языке нот и оказалось, что ему было что сказать миру. (24)Он возвращался домой, садился за фортепиано и творил. (25)Музыка звучала в нем, она струилась насквозь, оседая черными знаками мелодий на нотных листах. (26)В ней было все: расплескавшаяся жизнь, первая неуверенная любовь, острые потери и долгая боль, стук колес и шепот человеческих голосов, взлет лесов и падение дождей.
(27)Но нотные листы, исписанные торопливым почерком, не озвученным симфониями оседали в шкафу. (28)Однажды он отнес свое творение на госрадио, но там ему отказали. (29)Нет, не потому что музыка была плохой, она была великолепной и это нельзя было не признать, но на радио ему сказали: «Вы опоздали или родились слишком рано, но ваша музыка чересчур классическая, сейчас в моде Шостакович и Прокофьев». (30)Симфонии вернулись в шкаф, настаивать на чем-то композитор не смог, он был автором, творцом, а не продавцом творчества ненасытной и переменчивой толПе.
(31)А потом началась война. (32)Страшное время, меняющее лицо мира на беззубый оскал страха и отчаянья. (33)По земле шла смерть, собирая щедрый урожай человеческой ненависти и алчности. (34)На войне своя музыка, война
(35)- это время походных песен, способных поднять дух бойцов, помочь смириться с гибелью друга на твоих руках, с потерей близких и давящим страхом того, какой миной, пулей, бомбой придет к тебе и тем, кого ты любишь, будущее.
(36)К началу войны его симфоний стало больше, они ждали своего все никак не приходящего времени на полках уже двух шкафов, молчаливые, забытые, прекрасные.
(Автор не указан*)
* Художественный фрагмент о бабушке и музыке; автор требует уточнения.