ЕГЭ по русскому

Что такое красота? — (1)Что такое красота? (2)Людям кажутся совсем разные лица, вещи, явления. (3)Полагаю, что, посещая художественные галереи, выставки, собравшие нетленные образы красоты, многие…

📅 15.05.2026
Автор: Ekspert

Что такое красота? – такова проблема, поставленная Юрием Нагибиным в предложенном тексте. Размышляя над этим вечным вопросом, автор приходит к выводу, что подлинная красота не сводится к внешней правильности черт, а заключается в глубине души, одухотворенности, в том внутреннем свете, который озаряет мир добром. Свою позицию писатель формулирует в финале: «Бездушная, внешняя красота – ничто, ценна лишь красота, светящаяся изнутри, она озаряет мир добром, возвышает самого человека и укрепляет веру в будущее».

Чтобы обосновать эту точку зрения, Нагибин обращается к двум ярким примерам. Прежде всего, он анализирует знаменитую «Джоконду» Леонардо да Винчи. Автор отмечает, что Мону Лизу нельзя назвать безукоризненно красивой, ведь у самого Леонардо есть на полотнах «женщины куда красивей (хотя бы эрмитажная "Мадонна Литта")». Однако именно «Джоконда» манит и притягивает зрителей на протяжении веков. Писатель объясняет это «сложностью выражения, глубиной душевной жизни, обнаруживающей себя в многозначной полуулыбке, взгляде, погруженном в даль, но готовом откликнуться и сиюминутности». Нагибин подчеркивает, что в ней явлен «не холодный, обобщающий тип красоты, а горячая, пульсирующая, бездонная жизнь единственной души». Этот пример свидетельствует о том, что истинная красота рождается из внутреннего мира человека, из его сложности и загадочности, а не из внешнего совершенства.

Далее писатель обращается к литературе. Он напоминает, как Лев Толстой в шутливом споре с Тургеневым и Дружининым перечеркнул их описания красоты одной фразой из Гомера: «Когда Елена вошла, старцы встали». Нагибин называет это решение «умно, дерзко, лукаво», но вместе с тем замечает, что Толстой «как бы расписывается в бессилии выразить словами живую красоту женщины». Однако это не помешало Пушкину создать пленительный образ Татьяны Лариной, хотя поэт «не дал её портрета. Ведь нельзя же считать портретом: "Татьяны бледные красы и распущенные власы"». Нагибин пишет, что «всего-то сказано, что "все тихо, просто было в ней"». Писатель задается вопросом, чего же достигает Пушкин «такой зримости образа, ставшего символом русской женской красоты – физической и духовной». И отвечает: «Колдовством рассеянных по роману легких мазков, чарующей авторской интонацией, исполненной нежности и уважения, и чем-то вовсе неуловимым, что принадлежит тайне гения». Приведенный пример-иллюстрация говорит о том, что красота часто невыразима прямыми словами, но может быть передана через эмоциональное отношение автора, через ощущение внутренней гармонии и духовной наполненности.

Смысловая связь между этими двумя примерами – дополнение. В первом случае автор раскрывает сущность красоты через живопись, показывая её духовную природу через тайну души Джоконды. Во втором – через литературу демонстрирует, что красота не поддается прямому описанию, но становится ощутимой благодаря мастерству художника, его любви к своему персонажу и умению передать неуловимое. Вместе эти примеры формируют полное представление о том, что красота – это внутренняя наполненность, одухотворенность, которая проявляется через сложность душевной жизни или через отношение творца.

Я согласен с точкой зрения Юрия Нагибина. Действительно, внешняя оболочка обманчива, и истинная красота всегда связана с внутренним миром человека. Вспомним, например, героиню романа Льва Толстого Наташу Ростову. Она не была классической красавицей, но её живость, искренность, способность к самопожертвованию и глубокая любовь к близким делают её по-настоящему прекрасной. Именно её внутренняя энергия и душевная щедрость очаровывают читателя, а не внешние черты. Этот пример из литературы подтверждает мысль автора о том, что настоящая красота – это свет души, который озаряет всё вокруг.

Итак, размышляя над проблемой, Юрий Нагибин убедительно показывает, что красота – это не идеальные пропорции лица, а глубина и сложность внутреннего мира, одухотворенность и способность излучать добро. Такая красота нетленна, она возвышает человека и укрепляет веру в будущее, что и доказывают бессмертные образы мирового искусства.

Исходный текст Что такое красота? (2)Людям кажутся совсем разные лица, вещи, явления. (3)Полагаю, что, посещая художественные галереи, выставки, собравшие нетленные...
(1)Что такое красота? (2)Людям кажутся совсем разные лица, вещи, явления. (3)Полагаю, что, посещая художественные галереи, выставки, собравшие нетленные образы красоты, многие испытывают порой чувство недоумения: неужели это неправильное, странное женское лицо или эта нелепая мужская фигура могут считаться красивыми? (4)Но ведь художник подобен влюбленному, он глядит на свою модель околдованными глазами и — в отличие от бытового человека — умеет сообщать своё видение другим. (5)Правда, не всегда, у людей разные вкусы, разные представления о том, «что такое хорошо и что такое плохо». (6)Тем, кто обладает сильно развитым воспринимающим аппаратом, куда легче понять очарованность художника той или иной натурой и разделить его чувство вопреки собственным пристрастиям, нежели тем, кто редко соприкасается с искусством.
(7)Чем поражает Джоконда? (8)Сложностью выражения, глубиной душевной жизни, обнаруживающей себя в многозначной полуулыбке, взгляде, погруженном в даль, но готовом откликнуться и сиюминутности. (9)Разве можно сказать, что Мона Лиза безукоризненно красива? (10)У самого Леонардо есть на полотнах женщины куда красивей (хотя бы эрмитажная «Мадонна Литта»), но манит, притягивает, сводит с ума поэтов, вдохновляет музыкантов, пленяет сложные и простые души бессмертная Джоконда — в ней явлен не холодный, обобщающий тип красоты, а горячая, пульсирующая, бездонная жизнь единственной души. (11)Человеку, сказал Паскаль, по-настоящему интересен только человек. (12)И потому над тайной Джоконды, тайной вполне реальной женщины, жившей в нашем мире, а не на Олимпе и не в горних высях, флорентийской гражданки, жены купца Джокондо не устают биться поколение за поколением.
(13)Словами красоту не передашь. (14)Это прекрасно знал Лев Толстой. (15)В полушутливом споре с Тургеневым и Дружининым, кто лучше опишет красоту женщины, он перечеркнул прямолинейные описания своих соперников одной-единственной фразой из Гомера: «Когда Елена вошла, старцы встали». (16)Умно, дерзко, лукаво, но вместе с тем Толстой как бы расписывается в бессилии выразить словами живую красоту женщины. (17)Впрочем, это не мешало ни ему самому, ни его литературным собратьям создавать пленительные женские образы. (18)Разве мы сомневаемся в зрелой красоте Анны Карениной, или девичьей — Наташи Ростовой, или романтической — Татьяны Лариной? (19)А между тем Пушкин не дал её портрета. (20)Ведь нельзя же считать портретом: «Татьяны бледные красы и распущенные власы». (21)А ведь всего-то сказано, что «все тихо, просто было в ней». (22)Чего же достигает Пушкин такой зримости образа, ставшего символом русской женской красоты — физической и духовной? (23)Колдовством рассеянных по роману легких мазков чарующей авторской интонацией, исполненной нежность и уважения, и чем-то вовсе неуловимым, что принадлежит тайне гения.
(24)Бездушная, внешняя красота — ничто, ценна лишь красота, светящаяся изнутри, она озаряет мир добром, возвышает самого человека и укрепляет веру в будущее.
(25)Как хорошо сказал великий педагог К. Ушинский: «Всякое искреннее наслаждение изящным само по себе источник нравственной красоты».
(По Ю. М. Нагибину*)
*Нагибин Юрий Маркович (3 апреля 1920, Москва — 17 июня 1994, Москва) — русский писатель-прозаик, журналист и сценарист.