ЕГЭ по русскому

Можно ли судить о человеке по первому впечатлению? Было мне тогда всего девять лет от роду

📅 28.02.2022
Автор: Ekspert

Можно ли судить о человеке по первому впечатлению? Именно эта проблема находится в центре внимания Федора Михайловича Достоевского, автора представленного текста.

Размышляя над этим вопросом, автор рассказывает нам о случае из детства, когда писатель получил психологическую помощь со стороны крепостного, о котором Достоевский не важно думал до встречи с ним.

Помимо этого, автор обращает внимание на то, что после того, как сам писатель вспомнил о том случае, он перестал ненавидеть своих сокамерников, ведь он не знает, какие они в глубине души. Быть может, они такие же, как тот крепостной из детства.

Таким образом, эти дополняющие друг друга помогают понять, что внешность бывает обманчива.

Автор считает, что первое впечатление о человеке может быть обманчиво.

Я согласен с автором. более того, я считаю, что человек может быть полной противоположностью сложившегося первого впечатления. Чтобы подтвердить свое мнение, я приведу пример из литературы.

Джордж Мартин в своем цикле произведений «Песнь льда и огня» рассказывает нам о персонаже по имени Тирион Ланнистер, который является карликом. Все думают о Тирионе, как об уродливом, беспомощном пьянице, который не имеет никаких навыков. На самом же деле Тирион обладает великим умом и является гениальным стратегом.

В заключение хотелось бы еще раз отметить, что перед тем как делать выводы о человеке, его следует узнать по лучше, узнать его истинную сущность, и только потом делать какие – то выводы о нем.

Исходный текст
(1)Было мне тогда всего девять лет от роду. (2)Как-то раз в лесу, среди глубокой тишины, ясно и отчётливо почудился мне крик: «Волк бежит!» (3)Я вскрикнул и вне себя от испуга выбежал на поляну, прямо на пашущего землю мужика.(4)Это был Марей – наш крепостной лет пятидесяти, плотный, довольно рослый, с сильною проседью в тёмно-русой бороде. (5)Я немного знал его, но до того почти никогда не случалось мне заговорить с ним. (6)Я в детстве мало общался с крепостными: эти чужие, с грубыми лицами и узловатыми руками мужики казались мне опасными, разбойными людьми. (7)Марей остановил кобылёнку, заслышав мой напуганный голос, и когда я, разбежавшись, уцепился одной рукой за его соху, а другою за его рукав, то он разглядел мой испуг.− (8)Волк бежит! – прокричал я, задыхаясь.(9)Он вскинул голову и невольно огляделся кругом, на мгновенье почти мне поверив.− (10)Что ты, какой волк, померещилось: вишь! (11)Какому тут волку быть! – бормотал он, ободряя меня. (12)Но я весь трясся и ещё крепче уцепился за его зипун и, должно быть, был очень бледен. (13)Он смотрел с беспокойною улыбкою, видимо боясь и тревожась за меня.− (14)Ишь ведь испужался, ай-ай! – качал он головой. – (15)Полно, родный. (16)Ишь, малец, ай!
(17)Он протянул руку и вдруг погладил меня по щеке.

− (18)Полно же, ну, Христос с тобой, окстись.

(19)Но я не крестился: углы моих губ вздрагивали, и, кажется, это особенно его поразило. (20)И тогда Марей протянул свой толстый, с чёрным ногтем, запачканный в земле палец и тихонько дотронулся до вспрыгивающих моих губ.

− (21)Ишь ведь, − улыбнулся он мне какою-то материнскою и длинною улыбкой, − господи, да что это, ишь ведь, ай, ай!

(22)Я понял наконец, что волка нет и что мне крик про волка померещился.

− (23)Ну, я пойду, − сказал я, вопросительно и робко смотря на него.

− (24)Ну и ступай, а я те вослед посмотрю. (25)Уж я тебя волку не дам! − прибавил он, всё так же матерински мне улыбаясь. – (26)Ну, Христос с тобой, − и он перекрестил меня рукой и сам перекрестился.

(27)Пока я шёл, Марей всё стоял со своей кобылёнкой и смотрел мне вслед, каждый раз кивая головой, когда я оглядывался. (28)И даже когда я был далеко и уже не мог разглядеть его лица, чувствовал, что он всё точно так же ласково улыбается.

(29)Всё это разом мне припомнилось сейчас, двадцать лет спустя, здесь, на каторге в Сибири… (30)Эта нежная материнская улыбка крепостного мужика, его неожиданное сочувствие, покачивания головой. (31)Конечно, всякий бы ободрил ребёнка, но в той уединённой встрече случилось как бы что-то совсем другое. (32)И только бог, может быть, видел сверху, каким глубоким и просвещённым человеческим чувством было наполнено сердце грубого, зверски невежественного человека и какая тонкая нежность таилась в нём.

(33)И вот когда здесь, на каторге, я сошёл с нар и огляделся кругом, я вдруг почувствовал, что могу смотреть на этих несчастных каторжников совсем другим взглядом и что вдруг исчезли всякий страх и всякая ненависть в сердце моём. (34)Я пошёл, вглядываясь в встречавшиеся лица. (35)Этот обритый и шельмованный мужик, с клеймами на лице, хмельной, орущий свою рьяную сиплую песню, может быть, такой же Марей. (36)Ведь я же не могу заглянуть в его сердце.



(по Ф.М. Достоевскому*)

*Фёдор Михайлович Достоевский (1821–1881 г.) – русский писатель,

мыслитель.
Э
Оценка эксперта
Проверено
17
17 из 25 Баллов по критериям ЕГЭ

Содержание сочинения

К1. Экзаменуемый верно формулирует проблему «Можно ли судить о человеке по первому впечатлению?» (1 из 1).

К2. Приведены два примера (крепостной и сокамерники). Пояснение дано только ко второму примеру Смысловая связь между примерами выявлена неверно, но проанализирована (4 из 6).

Пояснение к первому примеру отсутствует. Примеры противопоставлены друг другу (неверное первое впечатление о крепостном и последствия сделанного вывода в отношении к сокамерникам).

К3. Позиция автора сформулирована верно. (1 из 1)

К4. Экзаменуемый выразил своё отношение к позиции автора и обосновал его. (1 из 1).

Речевое оформление

К5. Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. Однако допущено более одной логической ошибки (0 из 2).

Логические ошибки:

1) «автор рассказывает нам о случае из детства, когда писатель получил» - создаётся впечатление, что «автор» и «писатель» - это два разных лица.

2) «после того, как сам писатель вспомнил о том случае, он перестал ненавидеть своих сокамерников, ведь он не знает» - нарушение временной согласованности. Корректно: не знал.

К6. Работа экзаменуемого характеризуется отсутствием точности выражения мысли, но разнообразием грамматического строя речи (1 из 2).

Комментарий: балл снижается из-за отсутствия максимального балла в К10.

Грамотность

К7. Соблюдение орфографических норм (2 из 3).

Орфографические ошибки:

1) «о котором Достоевский не важно думал» - неважно.

2) «его следует узнать по лучше» - получше (разговорное слово). Корректно: лучше.

К8. Соблюдение пунктуационных норм (3 из 3)

Пунктуационная ошибка:

1) «что перед тем как делать выводы о человеке, его следует» - запятая после «что».

К9. Соблюдение грамматических норм (2 из 2).

Грамматическая ошибка:

1) «более того, я считаю» - Более того (заглавная буква – начало предложения).

В]К10.[/B] Соблюдение речевых норм (0 из 2)

Речевые ошибки:

1) «автора представленного текста. Размышляя над этим вопросом, автор» - повтор: автор (нежелательно).

2) «получил психологическую помощь со стороны крепостного» - слишком пафосно: психологическая помощь. Корректно: моральную поддержку.

3) «о котором Достоевский не важно думал до встречи с ним» - корректно: до произошедшей встречи.

4) «своих сокамерников» - плеоназм. Лишнее: своих.

5) «эти дополняющие друг друга помогают» - дополняющие друг друга примеры.

6) «обманчива. Автор считает, что первое впечатление о человеке может быть обманчиво» - повтор: обманчиво (нежелательно).

7) «свое мнение, я приведу пример из литературы. Джордж Мартин в своем цикле» - повтор: свой (нежелательно).

К11. Соблюдение этических норм (1 из 1).

К12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале (1 из 1).

Заключение

Экзаменуемый правильно определяет проблему, приводит примеры к ней. Однако не даёт пояснение к первому примеру. Неверно определена смысловая связь. Допущены ошибки в речи и правописании.