В своём тексте русская писательница Лидия Алексеевна Чарская поднимает проблему проявления самоотверженности, которая является актуальной во все времена.
Автор изображает данную историю в период правления Ивана Грозного - человека, который ненавидел бояр и желал им смерти. Он сумел окружить себя опричниною и всячески старался истреблять старинные боярские роды. Самым грозным и жестоким среди них был любимец царя - Малюта Скуратов. Все последующие события произведения развиваются в доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского, который был брошен в темницу, а его семья подвергалась гонениям. Так однажды в дом к боярыне Крутоярской ворвались опричники во главе со Скуратовым: с целью забрать её и её дочь. В центр своего повествования автор ставит любимую наперсницу боярышни – черноокую Матрешу, которая единственная не растерялась среди всех присутствующих в тереме женщин и бросилась выводить на задний двор боярыню с дочерью, чтоб спасти им жизнь. Вернувшись обратно, девушка переоделась в наряд Уленьки и попросила других девушек выдавать её за хозяйку: «Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика нашего – боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться без помехи нашим голубушкам». Данный поступок Матреши говорит о ней как о смелой, бесстрашной и верной своим хозяевам девушке. Так дальнейшее развитие событий подтверждает самоотверженность девушки. Она, не испугавшись Малюту Скуратова, встретила его с низким поклоном и приветливой улыбкой. В результате чего: 
Автор текста не выражает прямо свою точку зрения относительно поднятой проблемы, но подводит читателя к мысли о том, что самоотверженность проявляется в готовности пожертвовать своей жизнью ради жизни другого.
Я разделяю точку зрения с автором данного текста и также считаю, что не каждый человек сможет пойти на риск и жертвы своей жизни ради других. В доказательство справедливости своей точки зрения приведу следующий литературный пример. Вспомним роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Главная героиня этого произведения Соня Мармеладова была вынуждена жить по «Жёлтому билету» ради того, чтоб прокормить свою семью, хоть данное занятие и было унизительным в обществе. Также она помогает Раскольникову признаться и принять содеянное им преступление, что даётся ему нелегко, и по итогу отправляется вместе с ним на каторгу, жертвуя собой.
Таким образом, всё вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что самоотверженность человека проявляется в его самопожертвование интересами, свободой, а иногда и жизнью во благо другим. Я считаю, что каждый человек должен обладать данным качеством, позволяющим пойти на риск и спасение жизни нуждающегося человека. Именно такие храбрые люди и достойны уважения.
(3)Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник. (4)Развеселилась даже сама боярыня. (5)Впервые за долгие месяцы улыбнулась она нынче, впервые отлегло от сердца и прояснилось в душе её после бесконечных тревог и волнений.
(б)Тяжёлое время переживала в те годы вся Русь. (7)Озлобленный на бояр старинных знатных родов царь Иоанн Васильевич, прозванный впоследствии Грозным, устроил целое гонение подчас на лучших людей. (8)Окружив себя опричниною, этою страшною ордою телохранителей, которую он набрал из самых «худородных» людей, ненавидящих знатных родовитых бояр, царь Иоанн Васильевич начал с её помощью всячески истреблять старинные боярские роды. (9)Опричники под начальством вероломного Малюты Скуратова, царёва любимца, собирали всевозможные клеветы про ненавистных им бояр и доносили царю о несуществующих винах последних...
(10)Вдруг сквозь громкий хор затейниц-девушек послышался стук у ворот, сильный, настойчивый, и белее стены белёной появился на пороге молодой холоп.
— (11)Боярыня-матушка! (12)Спасайтесь! (13)Хозяина нашего в тюрьму бросили!
(14) А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем
Малютою во главе!
(15) Грозное известие сразило всех, лишило силы двигаться, соображать, слово единое молвить. (16)Одна Матрёша, не растерявшаяся изо всех находившихся в тереме женщин, бросилась к укладке, в которой находилось верхнее платье боярыни, вытащила оттуда тяжёлый кафтан и надела его на плечи госпоже. (17)Потом так же ловко и живо закутала и боярышню и повела их с няней Степанидою и двумя другими сенными девушками из терема в сени, а оттуда на задний двор, где уже слышалось ржанье и фырканье нетерпеливых коней. (18)Едва лишь успела усадить в кибитку своих хозяек Матрёша и вернуться обратно в терем, как услышала громкие голоса и могучие удары кнутовищ и здоровенных кулаков в бревенчатые ворота.
(19) Быстро бросилась она в соседнюю горницу и появилась вскоре на пороге терема в наряде и драгоценных украшениях боярышни Уленьки.
— (20)Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика нашего — боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться без помехи нашим голубушкам.
(21) С дикими гиканьями, свистками ворвались опричники во двор бояр Крутоярских.
(22) Впереди всех был Малюта Скуратов: страшный, угрюмый, зверски жестокий, с маленькими пронырливыми, бегающими глазками, он первый распахнул дверь и вбежал в терем.
— (23)Ты кто такая? — крикнул он поднявшейся навстречу ему Матрёше, пышный наряд и красивое личико которой сразу привлекли его внимание.
— (24)3дравствуй, боярин, — с низким поклоном и приветливой улыбкой отвечала она.
— (25)Я боярышня Ульяна Крутоярская. (26)Рады-радёхоньки тебе, гость дорогой.
(27) Чем потчевать тебя велишь-прикажешь? (28)Матушка моя боярыня, вишь, обмерла, лежит у себя в тереме, так позволь мне тебя встретить всем тем, чего твоя душенька пожелает.
(29) Злодей Малюта опешил, услышав такие слова, что-то дрогнуло в ожесточённом сердце Малюты. (30)Но совсем уж растаял Малюта, когда девушка предложила ему потешить его и примчавшихся с ним опричников пляской.
(31) 0на особенно хорошо плясала в тот вечер, так хорошо, что Малюта не выдержал и сказал, опуская ей на плечо свою тяжёлую волосатую руку:
— Ну, хозяюшка, ставь свечу пудовую празднику Рождества Христова. (32)Никто меня из крамольников среди бояр не встречал так доселе. (33)А за это, боярышня, вызволю я твоего отца, упрошу надёжу-государя его помиловать. (34)Благодари Бога, девушка, что наградил он тебя такой весёлой да ласковой душой.
(35) Малюта сдержал своё слово, данное в праздник Рождества Христова. (З6)Боярина Крутоярского выпустили из тюрьмы, сослали только в дальнюю вотчину. (37)Боярыня с боярышней Уленькой отправились с ним в ссылку. (38)Нечего и говорить, что верная Матрёша, спасшая своих господ, поехала туда же вместе с ними и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней.
К1-1
К2-6
К3-1
К4-1
К5-2
К6-1
К7-3
К8-2 (" ворвались опричники во главе со Скуратовым: с целью забрать"- двоеточие не нужно; " она помогает Раскольникову признаться и принять содеянное им преступление, что даётся ему нелегко, и по итогу отправляется вместе с ним на каторгу, жертвуя собой."- она помогает признаться, принять и отправляется)
К9-0 (" помогло спаси"- помогло спасти; " а также и высвободить"- "и" лишнее; " не каждый человек сможет пойти на риск и жертвы своей жизни ради других. "- жертву; " помогает Раскольникову признаться и принять содеянное им преступление"- признаться в содеянном преступлении, принять содеянное преступление)
К10-0 (" Автор изображает данную историю "- "данную" лишнее;
"забрать её и её дочь- ее/ее- тавтология; " приведённых из текста"- не "из", а "в"; " свою точку зрения относительно поднятой проблемы, но подводит читателя к мысли о том, что самоотверженность проявляется в готовности пожертвовать своей жизнью ради жизни другого."- свою/своей, жизнью/жизни - тавтология; Я считаю, что каждый человек должен обладать данным качеством, позволяющим пойти на риск и спасение жизни нуждающегося человека."-человек/человека- тавтология;" своей жизни ради других. В доказательство справедливости своей"-своей/своей-тавтология)
К11-1
К12-1