(1)Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12 000 слов. (2)Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов. (3)Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. (4)Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3. Знаменито.
4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)
5. Мрак.
6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)
7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка. («Я его бью, как ребенка», – при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка», – как видно, в разговоре с ответственным съемщиком.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)
12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)
13. Поедем в таксо. (Знакомым мужеского пола.)
14. У вас вся спина белая. (Шутка.)
15. Подумаешь.
16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)
17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность).
(5)Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.
(6)Если рассмотреть фотографии Эллочки Щукиной, висящие над постелью ее мужа, инженера Щукина, – одну лобовую, другую в профиль, – то не трудно заметить приятной высоты выпуклый лоб, большие глаза, изящный веселенький носик и крохотный подбородок.
(7)Рост Эллочки льстил мужчинам. (8)Она была маленькая, и даже самые плюгавые мужчины рядом с нею выглядели большими и могучими мужами.
(9)Что же касается особых примет, то их не было. (10)Эллочка и не нуждалась в них. (11)Она была красива.
(12)Двести рублей, которые ежемесячно получал ее муж на заводе «Электролюстра», для Эллочки были оскорблением. (13)Они ничем не могли помочь той грандиозной борьбе, которую Эллочка вела уже четыре года, с тех пор как заняла общественное положение домашней хозяйки – жены Щукина. (14)Борьба велась с полным напряжением сил. (15)Она поглощала все ресурсы. (16)Эрнест Павлович брал на дом вечернюю работу, отказался от прислуги, разводил сам примус, выносил мусор и даже жарил котлеты.
(17)Но все было бесплодно. (18)Опасный враг уже разрушал хозяйство с каждым годом все больше. (19)Эллочка четыре года тому назад заметила, что у неё есть соперница за океаном. (20)Несчастие посетило Эллочку в тот радостный вечер, когда она примеряла очень миленькую крепдешиновую кофточку. (21)В этом наряде она казалась почти богиней.
(22)– Хо-хо! – воскликнула она, сведя к этому людоедскому крику поразительно сложные чувства, захватившие её беззащитное существо.
(23)Упрощенно чувства эти можно было бы выразить так: «Увидев меня в таком наряде, мужчины взволнуются. (24)Они издадут любовное ржание. (25)Но женщины будут уничтожены. (26)Они скрежещут зубами и назовут меня соблазнительной». (27)Но в наличии были только слова «хо-хо», и ими Эллочка выразила свои чувства.
(28)В этот именно вечер и произошла встреча Эллочки с заокеанской соперницей. (29)Злые люди, под видом журнала мод, показали ей дочь американского миллиардера мисс Вандербильд. (30)Мисс была в тысячу раз богаче, красивее и элегантнее Эллочки. (31)Эллочка все поняла. (32)Сейчас же была произведена мобилизация всех наличных ресурсов. (33)Лучшие силы были брошены на укрепление собственной внешности. (34)Дочь Вандербильда становилась всё роскошнее и недосягаемее. (35)Эллочка усиливалась. (36)Но борьба с американской миллиардершей была трудна и требовала много средств.
(37)Эллочка сближалась с лучшими подругами, выбирая тех из них, у которых можно было чем-нибудь поживиться. (38)Специалистки по художественной вышивке и интимному туалету проникли в дом и принесли с собою смелые идеи. (39)Между тем ближайшие тылы разрушались. (40)Эрнест Павлович задолжал за обед карточки. (41)Его выслали из дому и заставили закусывать в столовой. (42)Питание улучшилось, но не настолько, чтобы покрыть расходы на туалеты Эллочки.
(43)Эллочка вела войну уже четыре года. (44)Она приближалась к развязке своей жизни: или она, или мисс Вандербильд. (45)Только бы еще одно усилие – и Эллочка, взяв у неё всё, раздавит её, станет первой девушкой в мире, украсит себя бриллиантами и подчинит себе всех мужчин.
(46)И вот, когда Эллочка была погружена в эти сладкие мечты, в комнату вошел её муж.
(47)Эрнест Павлович Щукин нес в руках кулек, из которого виднелось горлышко бутылки.
(48)– Мрачный муж пришел, – сказала Эллочка, не глядя на него.
(49)Щукин, не отвечая, поцеловал жену в обе щеки, снял пиджак, сел в кресло и, улыбаясь, сказал:
– А у нас нынче радость.
(50)– Хо-хо! – заметила Эллочка.
(51)Щукин засмеялся и объявил:
– Премию дали.
(52)– Ого?
(53)– Ей-богу. (54)Премию. (55)Двести рублей.
(56)– Мрак! – воскликнула Эллочка. (57)– Неси скорей деньги в комод. (58)Подумаешь, двести рублей!
(59)– Понимаешь, – сказал Щукин, – мы сможем купить кое-что. (60)Например, мебель. (61)Или обстановку.
(62)– Кр-расота! – сказала Эллочка.
(63)– Да, купить кое-что из мебели, – продолжал муж, – и обзавестись кое-каким инвентарем.
(64)– Поедем в таксо! – крикнула Эллочка.
(65)– Ну, туда, в «Комиссионную торговлю» на Смоленском. (66)Покупать.
(67)– Ого!
(68)– Я куплю тебе чулки, – сказал Щукин и от смущения и радости похлопал жену по голой руке.
(69)Чулки были слабостью Эллочки. (70)При известии о чулках она оживилась.
(71)– Хо-хо! – закричала она, танцуя. (72)– Хо-хо! (73)Хо-хо!
(74)– Сумасшедшая, – сказал Щукин, отступая к дверям, – чего ты танцуешь?
(75)Но Эллочка уже взяла себя в руки.
(76)– Не учите меня жить, – сказала она, – и принесите мне мои серьги-бразильянты. (77)Заодно купите мне новую шляпку. (78)И ещё – мех на плечи. (79)Это будет в последний раз. (80)Честное слово.
(81)– Эллочка, – простонал муж, – это невозможно.
(82)– Ха-ми-те, – заметила Эллочка.
(83)– Но ведь у нас всего двести рублей, – продолжал стонать инженер.
(84)– Парниша, – сказала Эллочка, – не раздражайте меня.
(85)Щукин понял, что спорить бесполезно. (86)Он знал свою жену.
(87)– Ну, хорошо. (88)Только дай мне слово, что это действительно в последний раз.
(89)– Подумаешь.
(90)– Хорошо. (91)Идём.
(92)В комиссионном магазине на Смоленском рынке Эллочка встретила свою удачу.
(93)Стул был чудный. (94)Эллочка сразу же поняла, что это не простой стул. (95)Стул из дворца. (96)Это был стул из гамбсовского гарнитура. (97)Обитый красным сафьяном, с перламутровыми инкрустациями в форме больших бабочек, стул выглядел великолепно среди убогой обстановки комиссионного магазина. (98)Казалось, что его только что вынесли из какого-то зала с антресолями и хорами.
(99)Эллочка остановилась как вкопанная.
(100)– Хо-хо! – закричала она.
(101)– Мрачная покупка, – сказал Щукин.
(102)– Кр-расота! – воскликнула Эллочка.
(103)Она сейчас же подошла к стулу, потрогала его и, обернувшись к мужу, повелительно сказала:
– Покупайте!
(104)– Эллочка, – робко заметил муж, – это не входит в наши расчеты. (105)Мы хотели купить чулки, мебель...
(106)– Молчать, – сказала Эллочка, – парниша!
(107)Щукин покорился. (108)Он вынул деньги, купил стул и нанял ломового извозчика, чтобы везти его домой.
(109)Весь этот вечер и половину следующего дня Эллочка сидела на новом стуле, как китайский богдыхан, и время от времени, проведя рукой по перламутровым бабочкам, говорила:
– Хо-хо!
(110)Но к концу второго дня её стало точить сомнение. (111)Она слезла со стула и долго ходила вокруг него. (112)Внезапно её осенила мысль, что, может быть, это подделка, что стул не из дворца, а просто стул. (113)Она подняла сиденье. (114)Под ним ничего не оказалось.
(115)– Мрак, – сказала Эллочка с отвращением.
(116)Время шло. (117)Стул стоял посреди комнаты. (118)Эллочка перестала обращать на него внимание. (119)Но однажды, проходя мимо, она машинально снова подняла сиденье. (120)Под ним опять ничего не было. (121)Но Эллочке показалось, что в одном месте сафьян отстает. (122)Она потянула его, и под обивкой обнаружилась какая-то бумажка. (123)Эллочка развернула её.
(124)– Хо-хо! – закричала она. (125)– Хо-хо!
(126)Это был список драгоценностей тещи Ипполита Матвеевича Воробьянинова. (127)Тех самых драгоценностей, которые, по словам умирающей тещи, были зашиты в одном из двенадцати стульев гамбсовского гарнитура.
(128)– Хо-хо! – воскликнула Эллочка, и в голове у неё закружились картины: она, Эллочка, в собольем манто, под руку с заокеанским миллиардером. (129)У его дочери мисс Вандербильд вытянутое лицо, и она лопается от зависти. (130)Эллочка в бриллиантах, каких нет даже у испанского короля. (131)Эллочка – жена американского миллиардера. (132)У её ног все мужчины мира. (133)Она, повелительница, дарит им свои улыбки.
(134)Эллочка спрятала бумажку на груди и закричала:
– Мрак! (135)Жуть! (136)Парниша! (137)Хамите! (138)Хо-хо!
(139)Из этого потустороннего монолога муж, прибежавший из кухни с примусом в руках, понял только, что случилось что-то радостное. (140)Но он ошибся. (141)Это была ещё далеко не радость. (142)Это была только надежда на радость.
(143)Целый день Эллочка носилась с бумажкой, но никому не показывала её. (144)Вечером, когда муж лёг спать, она села писать письмо мисс Вандербильд. (145)Письмо было составлено из слов, имевшихся в распоряжении Эллочки. (146)Там были: «Хамите», «Хо-хо», «Мрак», «Парниша», «Жуть», «Подумаешь» и «У вас вся спина белая».
(147)Наутро, когда муж ушел на службу, Эллочка вышла на улицу, купила конверт и почтовую бумагу, зашла в кафе-мороженое и там, за столиком, приступила к созданию послания.
(148)Через час письмо было готово. (149)Эллочка перечитала его и подписалась: «Эллочка». (150)В графе «адрес отправителя» она написала: «Москва, Варсонофьевский переулок, дом 5, кв. 22, Е. Щукиной». (151)В графе «адрес получателя» она вывела: «Америка, Нью-Йорк, миллиардерше мисс Вандербильд». (152)Запечатав конверт, она опустила его в почтовый ящик.
(153)На душе у Эллочки было легко. (154)Она чувствовала, что находится накануне великих событий.
(155)А вечером, когда муж вернулся с работы, Эллочка, загадочно улыбаясь, сказала:
– У тебя вся спина белая, – сказала Эллочка.
(По И. Ильфу и Е. Петрову)