Текст ЕГЭ

Жизнь языка для современников состоит из микроскопических движений. (2)Многие его носители вообще убеждены, что язык - это нечто неподвижное,

(1)Жизнь языка для современников состоит из микроскопических движений.

(2)Многие его носители вообще убеждены, что язык - это нечто неподвижное, зафиксированное в словарях и школьных учебниках раз и навсегда. (3)А всё, что в языке меняется, - это и не изменения вовсе, а лишь ошибки и безграмотность подрастающего поколения. (4)Вблизи всё именно так и выглядит, но если попытаться увидеть всю картину в целом, то из ошибок и опечаток вырастут тенденции и процессы... (5)Интересно, что о самых древних языковых процессах в истории русского языка мы получаем наиболее достоверную информацию как раз из ошибок. (6)«Ошибки пис­ца» — отражение живого языка переписчиков в ошибках и исправлениях, допускаемых при переписывании, — показывают, как и когда протекали различные языковые процессы.

(7)Конечно, не все движения языка, не все ошибки его носителей войдут в исто­рию, но чем внимательнее наблюдаешь, тем больше шанс не пропустить крохотные следы больших перемен...

(8)В «Жалобной книге» А. П. Чехова есть такая строчка: «Подъезжая к сией стан­ции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». (9)Ещё лет двадцать назад, когда школьники или студенты слышали или читали эти слова, они смеялись: ошиб­ка, допущенная в тексте, была для большинства из них очевидна и понятна без объ­яснений.

(10)Сейчас большая часть молодёжной аудитории (не исключая и студентов-фи­лологов) ничего смешного или нелепого в этой фразе не видит. (11)Можно было бы, как обычно, списать это на «общее падение культуры и грамотности», если бы у этой ошибки не было тысячелетней истории.

(12)В раннем древнерусском языке существовала особая грамматическая форма — дательный самостоятельный: независимое употребление краткого действительного причастия (из которого впоследствии и появится современное русское деепричастие). (13)Предложение с дательным самостоятельным невозможно перевести на русский простым предложением, так как у него фактически две грамматические основы.

(14)Утрата дательного самостоятельного начинается уже в XII веке. (15)Но в 1884 году в Центральной России для А. П. Чехова это самое давным-давно утрачен­ное и абсолютно ошибочное употребление оказывается настолько хорошо знакомым, что он включает его в свою пародийную миниатюру «Жалобная книга» в ряду самых распространённых, типичных, знакомых большинству образцов нелитературной речи...

(16)Образцы дательного самостоятельного встречаются и во вполне серьёзных ху­дожественных произведениях не только XVIII, но и середины и даже второй полови­ны XIX века: «...глядя на её стол с... начатой запиской, мысли его вдруг измени­лись» (Л. Н. Толстой «Анна Каренина»).

(17)Почему же практически уже утраченная, определённо архаичная форма в конце XVIII — начале XIX века вновь начинает достаточно активно употребляться, правда, в несколько изменённом виде, причём в речи образованных людей? (18)И время и среда подсказывают ответ: перед нами не архаизм, а варваризм — синтакси­ческое заимствование из французского языка, где данное употребление было вполне нормативным в страдательных конструкциях.

(19)В XX веке оборот вновь практически пропадает, но внезапно активизируется во второй половине 90-х. (20)Сейчас, несмотря на то что по всем нормам и правилам русского языка самостоятельное употребление деепричастия является грубой ошибкой, такое употребление фиксируется всё чаще и чаще, причём как в речи недостаточно образованных людей, так и в разговорной речи образованных носителей языка (пре­подавателей, журналистов). (21)Вопрос о причинах данного явления пока остаётся открытым...

(22)Независимое деепричастие относится сейчас к категории незаметных ошибок. (23)Хотя сама ошибка и продолжает маркироваться как грубая, большая часть носи­телей языка уже никак не неё не реагирует. (24)Понятно, что норма, отступлением от которой является такая ошибка, уже практически не существует: она поддержи­вается фиксацией в словарях, знаниями носителей элитарного типа речи, но для языка её уже нет, во всяком случае, в статусе нормы.

(25)Во многом это похоже на судьбу несчастного кофе. (26)Элитарный язык с ог­ромным трудом поддерживает реализацию мужского рода, ведутся жаркие дискус­сии по поводу словарной пометы «допустимо» для среднего рода. (27)Однако язык неумолим: русские слова на Е — среднего рода. (28)Чужие слова типа канапе, крем-брюле и монпансье могут относиться туда, куда скажут умные носители языка элитарного типа. (29)Но свои слова, активные, живые, — иное дело. (30)Язык меняется. (31)Каждый день, каждую минуту реагирует на внутренние и внешние события и процессы. (32)Микроскопические и заметные, быстрые и медлен­ные, хаотичные и многоплановые картину языковой жизни. (33)Что-то останется в нём навсегда, во всяком случае, надолго. (34)Что-то уйдёт быстро и незаметно, как при­шло. (35)Что-то будет ещё долго двигаться, изменяться и волновать окружающее. (36)Язык живёт. (37)Живёт для того, чтобы мы могли выразить этот мир наилучшим для себя образом.

(По М. Захаровой*)

*Мария Захарова — современный учёный-лингвист и педагог.