(1)Девочку с удлинёнными зеленовато-серыми глазами и худеньким бледно-смуглым лицом звали Тамарой. (2)Отец у неё был офицер, мать умерла, и Тамара жила с теткой в той самой серенькой пятиэтажной громаде на Садовой, где помещался и детский сад. (3)Было Тамаре шесть лет. (4)Тётка её служила в каком-то учреждении, уходила рано утром, возвращалась поздно вечером, и Тамара целый день проводила в детском саду. (5)Сад помещался на третьем этаже. (6)Заведовала садом немка Берта Ивановна. (7)Немка была толстая, румяная, в золотом пенсне, говорила по-русски с акцентом, и дети её очень любили. (8)В саду было много игрушек. (9)Играли дети очень дружно. (10)Ссорились редко, и если кто-нибудь обижал другого, то обиженный бежал к Берте Ивановне, и она разбирала дело, утешала, если нужно, наказывала виновного. (11)Однажды в саду произошел случай, поразивший всех. (12)Именно, из шкафа, где лежали игрушки, пропал новенький, только что купленный заводной автомобиль. (13)Пропал бесследно. (14)Обыскали весь сад — автомобиля не нашли. (15)Берта Ивановна была очень огорчена. (16)Дети ходили скучные, шептались, предполагали, что автомобиль украли, но кто мог это сделать? (17)Никто из детей не брал домой игрушек.
(18)Прошло несколько дней. (19)И вот однажды вечером, когда Берта Ивановна ушла в свою комнату, а дети еще играли под надзором няни, случилось необыкновенное. (20)Именно, Тамара подошла к шкафу, оглянулась и, убедившись, что за ней никто не следит, вынула из кармана передника пропавший автомобиль и поставила его на полку. (21)А затем как ни в чем не бывало отошла к группе детей, игравших в кубики.
(22)Но всё это видела одна девочка, Зина. (23)Зина ничего не сказала, но весь вечер была задумчива. (24)А когда за Тамарой пришла тетка и Тамара ушла домой, Зина пошла к Берте Ивановне и все ей рассказала.
(25)На другое утро Берта Ивановна позвала Тамару к себе в комнату, поставила её перед собой и, глядя ей прямо в глаза, сказала:
— Это ты взяла автомобиль? (26)Тамара вспыхнула, потупилась и молчала. (27)— Ты взяла автомобиль? (28)— переспросила Берта Ивановна. (29)Тамара продолжала молчать. (30)— Ты поставила его вчера на место. (31)Я это знаю. (32)Отчего же ты не хочешь сказать правды? (33)Тамара молчала. (34)— Стыдно лгать, — сказала Берта Ивановна. (35)— Если ты взяла и сама принесла обратно, значит, ты поняла, что поступила дурно. (36)Так сознайся же в этом. (37)И тебе будет легче, и мне будет приятно. (38)Но Тамара упорно молчала. (39)Тогда Берта Ивановна сказала:
— Ты упрямая, нехорошая девочка. (40)Если так, я должна тебя наказать. (41)Завтра ты не будешь играть с детьми, а просидишь целый день одна в этой комнате. (42)И ты будешь сидеть до тех пор, пока не сознаешься.
(43)Тамара просидела одна в комнате целый день. (44)Берта Ивановна несколько раз приходила к ней, уговаривала сознаться. (45)Тамара плакала, но молчала.
(46)К вечеру пришла тетка. (47)Берта Ивановна рассказала ей всё. (48)Тетка всплеснула руками, заплакала, стала целовать Тамару, просить, чтобы она сказала правду. (49)Тамара рыдала, но продолжала упорно молчать.
(50)На следующий день история эта продолжалась. (51)Берта Ивановна решила во что бы то ни стало сломить упрямство девочки. (52)Она опять заперла её в своей комнате. (53)Дети играли за стеной, слышен был их смех, топот ног, а Тамара сидела одна и плакала. (54)Так прошел ещё день.
(55)На третий день Берта Ивановна, войдя утром в комнату, где сидела наказанная, увидела, что Тамара стоит у окна и смотрит на улицу. (56)Глаза у неё были заплаканы, но выражение лица было какое-то странное, не детское.
(57)Берта Ивановна подошла к ней, обняла ее за плечи и сказала:
— Послушай, Тамара. (58)Я тебя люблю. (59)Мне очень жаль тебя. (60)Но я хочу, чтобы ты выросла хорошим, честным человеком. (61)Скажи мне правду, и мы забудем об этом случае.
(62)Тамара вдруг повернулась к ней, прижалась к ее груди и, рыдая, проговорила:
— Я не могу сказать. (63)Я дала слово. (64)— Какое слово? (65)Кому? (66)— Я дала честное слово, что никому не скажу. (67)— О чём не скажешь? (68)— Об этом автомобиле. (69)— Кому же ты дала слово? (70)Тамара опять замолчала.
(71)Тогда Берта Ивановна сказала:
— Если ты дала честное слово, то я не настаиваю. (72)Но помни, что честное слово дают только в хорошем деле. (73)А если дело дурное, то честное слово не считается. (74)Поняла?
(75)Тамара подняла на нее свои заплаканные зеленовато-серые глаза и тихо сказала:
— Поняла. (76)— Ну, вот и хорошо. (77)А теперь пойдем к детям.
(78)Когда они вышли в общую комнату, дети окружили Тамару, стали её обнимать, целовать, и все были рады, что наказание кончилось. (79)А Зина подошла к Берте Ивановне и сказала:
— Я знаю, кому Тамара дала честное слово. (80)Это мне. (81)— Тебе? — удивилась Берта Ивановна. (82)— Почему же тебе? (83)— Я её видела, когда она брала автомобиль. (84)Я ей сказала, что если она его не положит на место, я всем расскажу. (85)А она просила меня никому не говорить и дала честное слово, что сама положит. (86)Она и положила. (87)— Значит, ты тоже виновата, — сказала Берта Ивановна. (88)— Ты зачем же вынудила у неё честное слово и заставила её страдать? (89)— Я хотела, чтобы она сама исправилась, — ответила Зина.
(90)Берта Ивановна покачала головой, погладила Зину по голове и сказала:
— Это хорошо, что ты хотела, чтобы подруга исправилась. (91)Но зачем же ты довела её до такого упорства? (92)Разве ты не видела, как ей тяжело? (93)Надо было пожалеть её. (94)— Я жалела, — сказала Зина. (95)— Но я думала, что так нужно. (96)— Нет, — возразила Берта Ивановна, — так не нужно. (97)Если человек сделал дурное и сам хочет исправиться, надо ему помочь, а не мучить его. (98)Поняла? (99)— Поняла, — ответила Зина и заплакала.
(100)Тут Тамара подошла к Зине, обняла её и сказала:
— Не плачь. (101)Я на тебя не сержусь. (102)Ты хорошая.
(103)А вечером, когда Берта Ивановна уходила домой, она сказала тётке Тамары:
— Ваша девочка будет замечательным человеком.
(104)— Почему вы так думаете? — спросила тётка. (105)— Потому что она умеет держать слово. (106)А это большая редкость.
(107)Тетка Тамары улыбнулась сквозь слёзы и сказала:
— Дай-то бог.
(108)И они расстались.
(109)На этом, собственно, можно было бы и кончить рассказ, но нужно прибавить ещё несколько слов.
(110)Прошло много лет. (111)Я встретил однажды на улице женщину, в которой узнал Тамару. (112)Она была всё та же, с теми же удлиненными зеленовато-серыми глазами и худеньким смуглым лицом. (113)Только она выросла и стала взрослой. (114)Я напомнил ей о случае с автомобилем. (115)Она засмеялась и сказала:
— Ах, это было так давно! (116)А я и забыла. (117)— Неужели забыли? — спросил я. (118)— Представьте, совершенно забыла. (119)Помню только, что меня за что-то наказывали, а за что — не помню. (120)Но мне кажется, что это пустяки. (121)— Нет, — сказал я, — это не пустяки. (122)Я вспоминаю об этом всю жизнь. (123)И знаете что? (124)Мне было бы очень интересно узнать: неужели вы и теперь считаете, что если дал слово, то нужно его держать, даже если это трудно?
(125)Она задумалась, посмотрела на меня своими зеленовато-серыми глазами и ответила:
— Знаете, трудно ответить сразу. (126)Я думаю, что если дал слово в хорошем деле, то нужно держать. (127)А в дурном — нет. (128)Но только как определить, какое дело хорошее, какое дурное? (129)Иногда бывает трудно. (130)И потом, я думаю, что есть ещё что-то, кроме хорошего и дурного. (131)Есть, например, дружба, любовь, самопожертвование. (132)— То есть? — спросил я. (133)— Видите ли, — сказала она, — можно дать слово по пустякам и потом мучиться. (134)А можно дать слово в важном деле и не сдержать его, если это спасёт кого-нибудь. (135)Впрочем, это очень сложно. (136)Я лучше расскажу вам один случай из моей жизни, если хотите.
(137)— Непременно хочу, — сказал я.
(138)— Тогда приходите ко мне завтра. (139)Я вам расскажу. (140)И мы вместе обсудим. (141)А сейчас мне некогда.
(142)Мы простились. (143)На другой день я пришел к ней. (144)Она жила в маленькой квартире на Пресне. (145)Кругом лежали книги, рукописи. (146)Она оказалась писательницей. (147)Мы долго говорили. (148)И она рассказала мне историю своей жизни. (149)Но это уже совсем другой рассказ.
(150)— Так как же всё-таки насчет слова? — спросил я, уходя.
(151)— Ах, да, — вспомнила она. (152)— Я и забыла. (153)Я вам обещала объяснить.
(154)— Да, обещали.
(155)— Видите ли, — сказала она, — я думаю, что ничего не может быть выше честного слова. (156)И если я вам дала слово рассказать, а вы пришли, — значит, я должна сдержать слово. (157)И я его сдержала. (158)Ведь я вам рассказала?
(159)— Рассказали, — подтвердил я.
(160)— Ну вот видите. (161)А случай с автомобилем — это пустяки. (162)Я и забыла. (163)А вы помните. (164)Значит, вы лучше меня.
(165)— Нет, — сказал я, — вы лучше.
(166)Мы засмеялись. (167)И вдруг она сказала:
— Знаете что? (168)Давайте условимся так: я вам буду рассказывать разные случаи, а вы будете записывать. (169)Из этого может выйти книга.
(170)— С удовольствием, — сказал я.
(171)— В таком случае приходите завтра ко мне, и мы вместе приготовим следующий урок.
(По Л. А. Чарской)