(1) Город был охвачен волнением отступления и эвакуации.
(2) У подъездов учреждений и во дворах стояли подводы, грузовые машины.
(3) По шоссе в направлений на восток двигался почти сплошной поток воинских частей, машин, беженцев.
(3) Едва Ульяна Громова взялась за калитку родного дома, силы оставили её.
(4) Уля любила мать и отца.
(5) И, как это бывает в юности, она не то что не думала, а но могла представить себе, что в самом деле придёт такая минута жизни, когда надо будет самостоятельно решать свою судьбу отдельно от семьи.
(6) И вот эта минута пришила,
(7) Tут только она почувствовала, как страшно может обернуться жизнь.
(8) Она должна бросить мать, отца врагу на поругание и одна ринуться в этот неизвестный и страшный мир лишений, скитаний, борьбы.
(9) Она почувствовала такую слабость в коленях, что едва не опустилась на землю.
(10) Во дворе Громовых появился запыхавшийся Анатолий Попов, живший по соседству.
(11) — Ульяна, распоряжение райкома — всем уходить.
(12) Немцы вот-вот будут здесь.
(13) Тут с хутора Погорелого едут Витька Петров с отцом.
(14) Витька специально заезжает за мной!
(15) Вот товарищ, так товарищ!
(16) Отец у него лесничий, лошади у них в лесхозе хар-рошие!
(17) Я, конечно, стал их задерживать.
(18) Отец ругается, я говорю: «Вы же сам старый партизан, понимаете, что товарища бросать нельзя, к тому же, — говорю, — вы, должно быть, человек бесстрашный».
(19) Вот мы тебя и ждём, — быстро говорил Анатолий, желая, видимо, немедленно поделиться с Улей всем, что он пережил.
(20) — Но, Толя, ты предупредил Валю Филатову? — сказала Уля с решимостью в голосе.
(21) — Ты же понимаешь, это моя лучшая подруга, я не могу уехать без неё.
(22) — Но лошади-то не мои, и нас уже четыре человека.
(23) Я просто не знаю, растерялся он.
(24) — Но ты понимаешь, что я не могу бросить её и уехать?
(25) — Лошади, конечно, очень сильные, но всё-таки пять человек...
(26) — Вот что, Толя, спасибо тебе за всё, за всё.
(27) Вы езжайте, а я с Валей... мы пешком пойдём, — решительно сказала Уля.
(28) — Прощай!
(29) Благородство Ули по отношению к подруге не только не казалось Анатолию удивительным, — оно казалось ему вполне естественным, было бы удивительно, если бы Уля поступила иначе.
(30) Поэтому он не раздражался и не выражал нетерпения, он просто искал выход из положения.
(31) — Да ты хоть спроси у неё! — воскликнул он.
(32) — Может, она уже уехала, а может, и не собирается никуда.
(33) Но Уле не понадобилось идти за Валей.
(34) Только Уля с матерью поднялись к крылечку дома, там, между этим крылечком и домашними пристройками, кухонкой и сарайчиком для коровы, стояла осунувшаяся Валя Филатова.
(35) — Валюша, собирайся, есть лошади! — быстро сказала Уля.
(36) — Обожди, мне нужно сказать тебе два слова...
(37) Валя взяла её за руку.
(38) Лицо у Вали было серьёзное и бледное.
(39) — Уля! — сказала Валя, прямо взглянув ей в глаза своими широко расстав-ленными светлыми глазами, выражавшими подлинную муку.
(40) — Уля!
(41) Я не поеду никуда, я...
(42) Уля! — сказала она с силой.
(43) — Ты необыкновенный человек на свете, да, да, в тебе есть что-то сильное, большое, ты всё можешь, правду говорит моя мама.
(44) Бог дал тебе крылья...
(45) Улечка, ты моё счастье на свете, — говорила Валя с жаром любви, — самое счастливое, что у меня было на свете, это ты, но я... я не поеду с тобой.
(46) У меня мама старенькая, я никому ничего худого не сделала, я человек незаметный, и я останусь и... и прости меня...
(47) И Валя заплакала в платочек, который она всё время комкала в руках.
(48) И Уля, вдруг обняв и прижав её к себе, тоже заплакала над её такой знакомой, милой, пахучей русой головкой.
(49) С самого детства дружили они, вместе учились, переходили из класса в класс, делили друг с другом первые девичьи радости, горести и тайны.
(50) Валя чувствовала, что она отказывается сейчас от чего-то самого большого и светлого в своей жизни, дальше оставалось что-то очень серое и что-то очень неизвестное и ужасное.
(51) А Уля чувствовала, что она теряет единственного человека, которому она могла в минуту счастья или самого великого душевного стеснения раскрыть всю себя, какая она есть, Уля.
(52) Она не заботилась о том, чтобы подруга понимала её, она знала только, что всегда найдёт отклик чувства - доброты и покорности, любви и просто чуткости — в её душе.
(53) И Уля плакала потому, что это был конец её детства, она становилась взрослой, она выходила в мир, и выходила одна.
(По A. A. Фадееву*)
*Александр Александрович Фадеев (1901-1956) — русский и советский писатель и общественный деятель, журналист, военный корреспондент, автор романа «Молодая гвардия».