(1)Когда женщина стареет, с ней могут произойти многие неприятности: могут выпасть зубы, поседеть и поредеть волосы, развиться одышка, может нагрянуть тучность, может одолеть крайняя худоба, но голос у нее не изменится. (2)Он останется таким же, каким был у нее гимназисткой, невестой или любовницей молодого повесы.
(3)Поэтому, когда Полесов постучал в дверь и Елена Станиславовна спросила: «Кто там?» -
(4)Воробьянинов дрогнул. (5)Голос его любовницы был тот же, что и в девяносто девятом году, перед открытием парижской выставки. (6)Но, войдя в комнату и сжимая веки от света, Ипполит Матвеевич увидел, что от былой красоты не осталось и следа.
(7)- Как вы изменились! (8)- сказал он невольно.
(9)Старуха оросилась ему на шею.
(10)великодушный рыцарь. (11)Я не спрашиваю вас, зачем вы приехали из Парижа.
(12)- Но я приехал вовсе не из Парижа - растерянно сказал Воробьянинов.
(13)- Мы с коллегой прибыли из Берлина, - поправил Остап. нажимая на локоть Ипполите
(14)Матвеевича, - об этом не рекомендуется говорить вслух.
(15)- Ах, я так рада вас видеть! (16)- возопила гадалка. (17)- Войдите сюда, в эту комнату.
(18)Через час старики были совершенно разомлевшими.
(19)- А вы помните, Елена Станиславовна? (20)- говорил Ипполит Матвеевич.
(21)- А вы помните, Ипполит Матвеевич? (22)- говорила Елена Станиславовна.
(23)«Кажется, наступил психологический момент для ужина», - подумал Остап. (24)И, прервав Ипполита Матвеевича, вспоминавшего выборы в городскую управу, сказал:
(25)- В Берлине есть очень странный обычай: там едят так поздно, что нельзя понять, что это - ранний ужин или поздний обед.
(26)Елена Станиславовна встрепенулась, отвела кроличий взгляд от Воробьянинова и
(27)- А теперь действовать, действовать и действовать! (28)- сказал Остап, понизив голос до степени полной нелегальности.
(29)Он взял Полесова за руку.
(30)- Старуха не подкачает? (31)Надежная женщина?
(32)Полесов молитвенно сложил руки.
(33)- Россия вас не забудет! (34)- рявкнул Остап. (35)Ипполит Матвеевич, держа в руке сладкий пирожок, с недоумением слушал Остапа, но удержать его было нельзя. (36)Его несло. (37)Великий комбинатор чувствовал вдохновение, упоительное состояние перед вышесредним шантажом. (38)Он прошелся по комнате, как барс.
(39)В таком возбужденном состоянии его застала Елена Станиславовна, с трудом тащившая из кухни самовар. (40)Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол. (41)Самовар свистнул. (42)Остап решил действовать.
(43)- Мадам, - сказал он, - мы счастливы видеть в вашем лице.
(44)Он не знал, кого он счастлив видеть в лице Елены Станиславовны. (45)Поэтому он начал деловито:
(46)- Строгий секрет! (47)Государственная тайна!
(48)Остап показал рукой на Воробьянинова:
(49)- Кто, по-вашему, этот мощный старик? (50)Не говорите, вы не можете этого знать. (51)Это - гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.
(52)Ипполит Матвеевич встал во весь свой прекрасный рост и растерянно посмотрел по сторонам. (53)Он ничего не понимал, но, зная по опыту, что
(54)Остап Бендер никогда не говорит зря, молчал. (55)Елена Станиславовна села на стул, в страхе глядя на Остапа.
(56)- Наших в городе много? (57)- спросил Остап напрямик. (58)- Елена Станиславовна! (59)С вашей помощью мы хотим связаться с лучшими людьми города, которых злая судьба загнала в подполье. (60)Кого можно пригласить к вам?
(61)- Кого ж можно пригласить? (62)Максима Петровича разве с женой?
(63)В обсуждении, к которому деятельно примкнул и Виктор Михайлович, выяснилось, что пригласить можно того же Максима Петровича Чарушникова, бывшего гласного городской думы, а ныне чудесным образом сопричисленного к лику совработников, хозяина «Быстроупака» Дядьева, председателя «Одесской бубличной артели - «Московские баранки»
(64)Кислярского и двух молодых людей без фамилий, но вполне надежных.
(65)- В таком случае прошу пригласить их сейчас же на маленькое совещание. (66)Под величайшим секретом.
(67)Полесов умчался. (68)Гадалка с благоговением посмотрела на Ипполита Матвеевича и тоже ушла.
(69)- Что это значит? (70)- спросил Ипполит Матвеевич.
(71)- Это значит, - ответил Остап, - что вы отсталый человек.
(72)- Почему?
(73)- Потому что! (74)Простите за пошлый вопрос: сколько у вас есть денег?
(75)- Каких денег? (76)- Всяких. (77)Включая серебро и медь.
(78)- Тридцать пять рублей
(79)- И с этими деньгами вы собирались окупить все расходы по нашему предприятию?
(80)Ипполит Матвеевич молчал.
(81)- Вот что, дорогой патрон. (82)Мне сдается, что вы меня понимаете. (83)Вам придется побыть часок гигантом мысли и особой, приближенной к императору.
(84)- Зачем?
(85)- Затем, что нам нужен оборотный капитал. (86)Завтра моя свадьба. (87)Я не нищий.
(88)Я хочу пировать в этот знаменательный день.
(89)- Что же я должен делать? (90)- простонал Ипполит Матвеевич.
(91)- Вы должны молчать. (92)Иногда, для важности, надувайте щеки.
(93)- Но ведь это же... обман.
(94)- Кто это говорит? (95)Это говорит граф Толстой? (96)Или Дарвин? (97)Нет. (98)Я слышу это из уст человека, который еще вчера только собирался забраться ночью в квартиру Грицацуевой и украсть у бедной вдовы мебель. (99)Не задумывайтесь. (100)Молчите. (101)И не забывайте надувать щеки.
(По И.А. Ильфу и Е.П. Петрову*)
* Илья Арнольдович Ильф (1897–1937) и Евгений Петрович Петров (1902–1942) — русские советские писатели, соавторы. Фрагмент из романа «Двенадцать стульев».