Главный секрет №25: правильный ответ часто незаметный
Ученик читает диапазон предложений и ищет глазами что-то яркое — «бить баклуши», «спустя рукава», «как кот наплакал». Не находит и впадает в панику.
А правильный ответ всё это время стоит на самом виду. Это «в свою очередь», «в конце концов» или «иметь в виду». Те самые обороты, которые ты сто раз слышал и сам говорил — но которые мозг привык воспринимать как «обычные слова».
В демоварианте ФИПИ-2026 правильный ответ задания №25 — именно «в свою очередь». Не идиома про животных, не пословица, не яркий образ. Нейтральное связочное выражение из публицистического текста. Если ты этого не знаешь — рискуешь потратить пять минут на бесполезный поиск «чего-то с переносным смыслом» и в итоге написать ерунду.
Эта статья про то, какие фразеологизмы реально могут спросить, как отличить их от похожих устойчивых выражений, и почему запись ответа в бланк — это отдельная мини-ловушка, на которой теряют балл даже те, кто фразеологизм нашёл.
Минимум, чтобы решать
Формат задания
Задание №25 в варианте ЕГЭ 2026 по русскому языку формулируется так:
«Из предложений N—M выпишите один фразеологизм.»
Реже встречаются варианты «выпишите синоним к слову X», «выпишите антоним», «выпишите контекстный синоним» — но всё это тот же тип задания: лексический анализ короткого диапазона текста.
Что ты должен сделать. Прочитать указанный диапазон (обычно 5—10 предложений), найти в нём один фразеологизм и записать его в бланк.
Уровень: базовый (Б). За правильный ответ — 1 балл. Не самое сложное задание, но его регулярно теряют именно из-за невнимательности.
Алгоритм за 4 шага
Шаг 1. Прочитай диапазон предложений целиком — без поиска фразеологизма. Сначала просто пойми, о чём текст.
Шаг 2. Перечитай ещё раз, отмечая все устойчивые сочетания из 2—4 слов. Не только яркие — особенно нейтральные («в свою очередь», «в то же время», «иметь в виду», «во что бы то ни стало»).
Шаг 3. Прогони каждый кандидат через два теста:
- Тест на буквальность. Прочитай сочетание дословно. Получается абсурд или сразу понятно, что значение — переносное? Значит, это фразеологизм.
- Тест на замену. Можно ли заменить всё сочетание одним словом или короткой синонимичной фразой? «Во что бы то ни стало» — это «обязательно». «В свою очередь» — это «также». Можно — фразеологизм. Нельзя — свободное словосочетание.
Шаг 4. Запиши фразеологизм в той форме, в какой он стоит в тексте. Это критично для бланка ЕГЭ (см. ниже про техническую запись).
Глубокая теория
Что вообще такое фразеологизм
Если коротко: фразеологизм — это устойчивое сочетание слов с целостным значением, которое не складывается из значений отдельных компонентов.
Четыре признака настоящего фразеологизма:
- Воспроизводимость. Носители языка не сочиняют его заново каждый раз, а извлекают из памяти как готовую единицу. «Бить баклуши» никто не изобретает на ходу — это готовый блок.
- Целостность значения. Смысл фразы не равен сумме смыслов слов. «Спустя рукава» — это не про одежду, а про небрежно. «На скорую руку» — не про скорость руки, а про быстро и кое-как.
- Устойчивость формы. Слова в фразеологизме нельзя свободно заменить синонимами. «Бить баклуши» — да, «колотить баклуши» — нет, хотя «бить» и «колотить» близки по значению.
- Эквивалентность слову или словосочетанию. Фразеологизм — это один член предложения, не самостоятельная фраза. «Он работал спустя рукава» — здесь «спустя рукава» = «небрежно» (одно обстоятельство).
Чем фразеологизм отличается от свободного словосочетания
| Свободное словосочетание | Фразеологизм |
|---|---|
| Значение складывается из слов | Значение не равно сумме слов |
| Можно подбирать синонимы к каждому слову | Слова жёстко закреплены |
| Мастер бил баклуши — деревянные заготовки для ложек | Он опять бьёт баклуши вместо подготовки к ЕГЭ |
| Бабушка намылила голову внуку перед школой | Директор так намылил голову опоздавшим, что больше никто не опаздывает |
Главный тест: представь буквальную картинку. Если она нормальная и из контекста понятно — это свободное сочетание (мастер реально бил деревяшки). Если буквальная картинка абсурдна, а в контексте всё ясно — фразеологизм.
Чем фразеологизм отличается от пословиц, поговорок и крылатых выражений
Эту разницу выпускники путают чаще всего. И зря — отличие чёткое:
| Что это | Как устроено | Пример |
|---|---|---|
| Фразеологизм | Эквивалент слова или словосочетания. Один член предложения. | «держать в чёрном теле», «на скорую руку» |
| Пословица | Законченное предложение с поучительным выводом | «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» |
| Поговорка | Образное выражение, не делающее вывода. Часто часть пословицы. | «Семь пятниц на неделе» |
| Крылатое выражение | Известная цитата автора, ставшая общеупотребительной | «А судьи кто?» (Грибоедов) |
Главный признак, по которому отсекают пословицу: у неё есть подлежащее и сказуемое, она грамматически законченная мысль. Фразеологизм же — деталь внутри чужого предложения.
Если в задании написано «выпишите один фразеологизм», а ты выписываешь «без труда не вытащишь и рыбку из пруда» — ноль баллов гарантирован. Это не фразеологизм по определению.
Нейтральные фразеологизмы — главная ловушка задания
Школьные учебники приводят как примеры «бить баклуши», «работать спустя рукава», «попасть впросак» — яркие, образные, экспрессивные. И в голове у выпускника складывается образ: фразеологизм = что-то цветистое.
Но в реальных текстах ЕГЭ (особенно публицистических, на которых стоят задания) доля экспрессивных фразеологизмов мала. Зато много нейтральных — таких, которые ты пропускаешь, не замечая:
Все восемь зафиксированы в академических фразеологических словарях (Молотков, Войнова, Жуков). Все восемь имеют целостное значение, не складывающееся из компонентов: «в свою очередь» дословно — про последовательность очереди, в реальном смысле — про логическое «также». «В конце концов» дословно — нонсенс, в реальном смысле — «в итоге».
Правило поиска. Когда читаешь диапазон, не выбрасывай «обычные» сочетания. Прогоняй их через тест на замену одним словом. Если «во что бы то ни стало» = «обязательно» — это фразеологизм, и он может быть твоим ответом.
Стилевые группы фразеологизмов
Чтобы не зацикливаться только на «ярких», полезно держать в голове все четыре пласта:
| Стилевая группа | Где встречаются | Примеры |
|---|---|---|
| Книжные | Научный, публицистический, художественный стиль | «ахиллесова пята», «прокрустово ложе», «терновый венец» |
| Межстилевые (нейтральные) | Везде — публицистика, разговор, наука | «в свою очередь», «иметь в виду», «в конце концов» |
| Разговорные | Бытовая речь, диалог в художественной литературе | «держать ухо востро», «как с гуся вода», «во весь дух» |
| Просторечные | Сниженная речь, эмоциональные оценки | «заморить червячка», «надавать по шее», «лезть на рожон» |
В тексте задания №25 чаще встречаются именно первые две группы — потому что исходный текст обычно из публицистики или художественной прозы нейтрального тона. Просторечные «лезть на рожон» в материалах ФИПИ почти не используют.
Контекстный синоним и антоним
Бывает альтернативная формулировка задания: «Из предложений N—M выпишите контекстный синоним к слову X» (или антоним). Это редкость, но встречается.
Контекстный синоним — это слово, которое в нейтральном контексте могло бы не быть синонимом, но именно в этом тексте заменяет другое. Если в тексте автор пишет про мать и далее заменяет «мать» на «женщина», «она», «опора семьи» — все три могут быть контекстными синонимами «матери» в этом конкретном тексте.
Алгоритм: находишь в тексте слово X, ищешь в диапазоне другое слово, которое в этом тексте обозначает то же самое или противоположное (для антонима). Выписываешь.
Лайфхаки и мнемоники
Лайфхак №1: тест «Замени одним словом»
Самый надёжный фильтр для отличия фразеологизма от свободного словосочетания. Берёшь подозрительное сочетание и пытаешься заменить его одним нейтральным словом-синонимом.
- «во что бы то ни стало» — это «обязательно». Замена работает — фразеологизм.
- «бьёт баклуши» — это «бездельничает». Замена работает — фразеологизм.
- «на скорую руку» — это «быстро». Замена работает — фразеологизм.
- «мастер бил баклуши» (= деревяшки) — ничем не заменишь без потери смысла. Свободное словосочетание.
Если замена работает — перед тобой устойчивое сочетание с переносным значением. Это и есть критерий фразеологичности.
Лайфхак №2: тест «Абсурд буквального чтения»
Если прочитать сочетание дословно — получится абсурд или странная картинка? Скорее всего, это фразеологизм.
- «спустя рукава» — буквально: что-то спустить с рукавов. Бред — фразеологизм.
- «во что бы то ни стало» — буквально: непонятная цепочка слов. Абсурд — фразеологизм.
- «в свою очередь» — буквально: вернуться в свою очередь. Контекстно неправдоподобно — фразеологизм.
- «открыл окно и посмотрел вниз» — буквально нормально. Свободное сочетание.
Проверь себя
Ниже три задания формата ЕГЭ-2026 с раскрытыми разборами. Реши сначала сам, потом сверься.
1. Из предложений 1—5 выпишите один фразеологизм.
(1) Бригада строителей понимала: подъезд к участку перекрыт паводком, а сроки сдачи дома горят. (2) Прораб собрал коллектив на короткое совещание. (3) Решили во что бы то ни стало доставить материалы в обход — через старую лесную дорогу. (4) Это удлиняло путь почти вдвое и грозило поломками техники. (5) Тем не менее задержать сдачу было нельзя — штраф превышал стоимость трёх рейсов.
Ответ и разбор
Ответ: во что бы то ни стало
Это фразеологизм со значением «обязательно, любой ценой». Тест на замену: «во что бы то ни стало доставить» = «обязательно доставить». Тест на абсурд: буквальное чтение бессмысленно («во что — бы — то — ни — стало»). Зафиксирован в фразеологических словарях.
В диапазоне есть ещё одно похожее выражение — «тем не менее» в предложении 5. Это тоже фразеологизм со значением «однако, всё же». Если задание просит один, можно выписать любой из двух — оба засчитают.
2. Из предложений 1—5 выпишите один фразеологизм.
(1) Когда обсуждение проекта зашло в тупик, председатель предложил сделать перерыв. (2) Команда разошлась по кабинетам, чтобы остыть. (3) В свою очередь главный инженер попросил у руководства ещё неделю на проработку альтернативного решения. (4) Через семь дней он представил подробный отчёт с расчётами. (5) Совет проголосовал «за» практически единогласно.
Ответ и разбор
Ответ: в свою очередь
Фразеологизм со значением «со своей стороны, также». Это тот самый «правильный ответ ФИПИ-2026», на который и тренируют в задании №25.
Тест на замену: «в свою очередь главный инженер попросил» = «также главный инженер попросил». Замена одним наречием работает — фразеологизм.
Бонус: в предложении 1 встречается ещё один фразеологизм — «зашло в тупик» (со значением «оказалось без выхода»). Любой из двух подойдёт.
3. Из предложений 1—5 выпишите один фразеологизм.
(1) Илья знал привычку отца: каждое утро тот отдавал себе отчёт в том, какие дела ждут до обеда. (2) Это была своеобразная гарантия рабочей дисциплины. (3) Сын перенял эту черту не сразу. (4) Долгое время утренние часы у него проходили хаотично. (5) Но теперь и он научился планировать день с первой чашки кофе.
Ответ и разбор
Ответ: отдавал себе отчёт
Фразеологизм со значением «осознавал, ясно понимал». Тест на замену: «отдавал себе отчёт в делах» = «понимал, какие дела». Тест на абсурд: буквальное чтение про «отдачу отчёта самому себе» вне фразеологии не имеет смысла.
Важная деталь: фразеологизм в тексте дан в прошедшем времени единственного числа («отдавал»), и выписывать его нужно именно в этой форме, без приведения к инфинитиву «отдавать себе отчёт».
Топ-5 ловушек
Что почитать ещё
- Закрепить теорию на тренажёре: Задание №25 ЕГЭ — выписать фразеологизм — 100 заданий с нейтральными и яркими фразеологизмами, авторазбор по словарным значениям.
- Смежная тема — лексический анализ слова (№2): Задание №2 ЕГЭ: лексический анализ слова — про определение слова по лексическому значению, включая раздел про фразеологию.
- Паронимы (№5): Задание №5: паронимы — другая лексическая тема, на которой ловят на похожих словах с разным значением.
- Лексические нормы (№6): Плеоназм и тавтология — про лексические ошибки в речи, тоже про лексику и сочетаемость.