Как характер человека может повлиять на его поступки? Именно на этот вопрос ищет ответ русский писатель А.Н.Толстой.
Проследим, как автор раскрывает проблему. А.Н.Толстой отмечает военные подвиги Егора Дрёмова: "... Товарищ лейтенант как даст в бок, ... ещё в башню ... у тигра изо всех щелей повалил дым ...". Офицер, полный решимости помочь стране, делает для этого все необходимое. Он не отступает, а совершает подвиги, способные приблизить победу. С помощью этого фрагмента писатель подталкивает читателя к мысли, что, имея сильный характер, человек не способен сидеть сложа руки.
Раскрывая сюжетную линию, автор обращает внимание на поступок Егора Дрёмова, желающего отправиться на фронт даже после тяжёлого ранения. "... Я урод, но это делу не помешает, боеспособность восстановлб полностью!"- таковы слова лейтенанта, готового продолжить воевать и приблизить победу любой ценой. Из-за характера офицер не может опустить руки и просто смириться с участью инвалида. Он стремится быть полезным обществу и стране.
Так писатель, приводя примеры, дополняющие друг друга, помогает читателю понять влияние характера на действия человека.
Позиция автора ясна. А.Н.Толстой считает, что от характера зависят поступки человека. Люди с сильным характером не отступают и стойко переносят все трудности, стремятся приносить пользу обществу. Но на это могут быть не способны слабовольные.
Я согласна с мнением писателя. Действительно, характер накладывает свой отпечаток на человека. Если он не готов сдаваться и отступать перед трудностями, то будет бороться в любом случае. Так, в дораме Ён-Хви "Вера" девушка, попавшая в прошлое, изо всех сил стремится вернуться домой. Её не останавливает ни предупреждение об опасности, ни возможность смерти. Поставив цель, она идёт к ней, ни на что не обращая внимания. Следовательно, человек с сильным характером стойко переносит трудности. Он намерен осуществить желаемое любым способом.
Таким образом, характер влияет на поступки людей, так как сильный духом человек, в отличии от слабовольного, способен идти до конца, не отступая и не сворачивая с пути.
(5)На войне, вертясь постоянно около смерти, люди делаются лучше, всякая чепуха с них слезает, как нездоровая кожа после солнечного ожога, и остаётся в человеке ядро. (6)Разумеется, у одного оно покрепче, у другого послабее, но те, у кого ядро с изъяном, тянутся, каждому хочется быть хорошим и верным товарищем.
(7) Приятель мой, Егор Дрёмов, и до войны был строгого поведения, чрезвычайно уважал и любил мать, Марью Поликарповну, и отца своего, Егора Егоровича, выполнял его завет: «Многое увидишь на свете, сынок, и за границей побываешь, но русским званием — гордись...»
(8) Про военные подвиги тоже не любил разглагольствовать: нахмурится и закурит. (9)Про боевые дела его танка мы узнавали со слов экипажа, в особенности удивлял слушателей водитель Чувилев.
— (10)Понимаешь, тигра стволом-то водит, а товарищ лейтенант как даст ему в бок, как даст ещё в башню — он и хобот задрал, как даст в третий — у тигра изо всех щелей повалил дым, пламя как рванётся из него на сто метров вверх...
(11)Так воевал лейтенант Егор Дрёмов, покуда не случилось с ним несчастье. (12)Во время Курского побоища, когда немцы уже истекали кровью и дрогнули, его танк — на бугре, на пшеничном поле — был подбит снарядом, двое из экипажа тут же убиты, от второго снаряда танк загорелся. (13)Водитель Чувилев, выскочивший через передний люк, опять взобрался на броню и успел вытащить лейтенанта: он был без сознания, комбинезон на нём горел. (14)Чувилев кидал пригоршнями рыхлую землю на лицо лейтенанта, на голову, на одежду, чтобы сбить огонь. (15)Потом пополз с ним от воронки к воронке на перевязочный пункт...
(16)Егор Дрёмов выжил и даже не потерял зрение, хотя лицо его было так обуглено, что местами виднелись кости. (17)Восемь месяцев он пролежал в госпитале, ему делали одну за другой пластические операции, восстановили и нос, и губы, и веки, и уши. (18)Через восемь месяцев, когда были сняты повязки, он взглянул на своё и теперь не своё лицо. (19)Медсестра, подавшая ему маленькое зеркальце, отвернулась и заплакала. (20)Он тотчас ей вернул зеркальце.
— (21)Бывает хуже,— сказал он,— а с этим жить можно.
(22)Но больше он не просил зеркальце у медсестры, только часто ощупывал , своё лицо, будто привыкал к нему.
(23)Комиссия нашла его годным к нестроевой службе. (24)Тогда он пошел к генералу.
— (25)Прошу вашего разрешения вернуться в полк.
— (26)Но вы же инвалид,— сказал генерал.
— (27)Никак нет, я урод, но это делу не помешает, боеспособность восстановлю полностью!
(28) То, что генерал во время разговора старался не глядеть на него, Егор Дрёмов отметил и только усмехнулся лиловыми, прямыми, как щель, губами.
(29) Да, вот они, русские характеры! (30)Кажется, прост человек, а придёт суровая беда, в большом или в малом, и поднимается в нём великая сила — человеческая красота.
(По А. Н. Толстому*)
К1 – 1 балл (Проблема сформулирована).
К2 - 5 баллов (Примеры приведены, логическая связь между ними выявлена).
К3 – 1 балл (Авторская позиция сформулирована).
К4 – 1 балл (Отношение к авторской позиции выражено).
К5 – 2 балла (Нарушений в абзацном членении текста нет).
К6 – 1 балл (Однообразие грамматического строя)
К7 - 2 балла «в отличии от слабовольного» (в отличие)
К8 – 2 балла «Я урод, но это делу не помешает, боеспособность восстановлб полностью!"- таковы слова лейтенанта (нарушение в цитировании)
К9 – 1 балл «Но на это могут быть не способны слабовольные» (ошибка в построении предложения);
«Поставив цель, она идёт к ней, ни на что не обращая» (ошибка построения предложения с деепричастным оборотом).
К10 – 2 балла (Речевых ошибок нет).
К11 – 1 балл (Этических ошибок нет).
К12 – 1 балл (Фактических ошибок нет).