Русский язык многогранен, но таким он стал не сразу. Процесс наполнения его новыми словами происходил и происходит на протяжении всего его существования. Проблема, которую подняла в тексте Т. Жаровая, звучит так: изменение русского языка на протяжении времени. Каким образом изменяют и добавляют слова в русский язык? Проблема актуальна и на сегодняшний день, так изменения происходят постоянно.
Автор говорит нам о том, что даже иностранные слова мы смогли переделать на свой лад и придать им свой смысл: 


Я с сомнением подхожу к позиции автора. Там есть те мысли с которыми я полностью согласна, и те которые идут наперекор моим. Я не считаю что мы портим язык пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной, я думаю что этими не лучшими, но какими никакими чертами мы придаём ему индивидуальность, красочность, многогранность.
Подводя итоги хочу сказать, что да, наш язык живой, и как выразилась автор «засоряя» его мы придаём еще большей живости.
(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В. Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией». (9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10)Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.