ЕГЭ по русскому

Проблема заимствования слов Кронгауз

📅 20.02.2017
Автор: Sebastian

Мир вокруг нас меняется, вместе с ним меняется и наш язык. М. А.Кронгауз, доктор филологических наук, в данном тексте размышляет о влиянии заимствований иностранных слов на русский язык.

Автор подчёркивает, что язык должен меняться, но с умеренной скоростью, так как запаздывание изменений доставляет людям значительное неудобство, а очень быстрые изменения могут мешать и раздражать. Данную проблему автор раскрывает, приводя в пример личный опыт, в котором показывает, как люди используют заимствованные слова, порой даже не понимая их значения.

Автор считает, что использование иностранных слов не оказывает отрицательное влияние на языковую систему только тогда, когда русский язык успевает осваивать изменения .По мнению Кронгауза, языковая свобода способствует развитию

творчества и делает речь более выразительной, но чрезмерная свобода не должна создавать “языковой хаос” .

Я полностью согласна с мнением автора и тоже считаю, что языку необходимо меняться, сохраняя при этом нормы и оставаясь понятным для всех.

19 век -время становления русского литературного языка, когда происходило активное заимствование иностранных слов. В это время Л.Н.Толстой создает роман-эпопею „Война и мир”. Некоторые герои произведения часто используют французские выражения и слова, только потому что так было принято в их обществе. Автор с иронией относится к этим героям, которые зачастую ставят себя в глупое положение.

Проблему заимствования иностранных слов также можно наблюдать и в произведении А.С.Пушкина „Евгений Онегин”. Онегин, как и все дворяне, с детства изучал французский язык, который пользовался популярностью в светском обществе. Все, что не могли выразить с помощью русского языка, заменяли французскими словами, но не всегда это было так необходимо.

Таким образом, язык может меняться одновременно с изменением общества, но важно, эти изменения не нарушили целостность русского языка. Меняясь, язык не должен переставать выполнять свои главные функции.

Э
Оценка эксперта
Проверено
18
18 из 22 Баллов по критериям ЕГЭ
I Содержание сочинения
К1Отражение позиции автора
1 / 1
Проблема и позиция автора сформулированы точно и развёрнуто.
К2Комментарий к позиции автора
1 / 3
Данную проблему автор раскрывает, приводя в пример личный опыт, в котором показывает, как люди используют заимствованные слова, порой даже не понимая их значения.
Один общий пример без цитаты и микровывода. Нужно ДВА примера-иллюстрации с пояснениями и смысловой связью
Один общий пример без точной цитаты, без микровывода и без второго примера-иллюстрации; связь не названа.
К3Собственное отношение к позиции автора
2 / 2
Согласие сформулировано, приведено два литературных аргумента.
II Речевое оформление сочинения
К4Фактическая точность речи
1 / 1
Фактических ошибок нет.
К5Логичность речи
2 / 2
Структура выдержана, грубых нарушений логики нет.
К6Соблюдение этических норм
1 / 1
Этических нарушений нет.
III Грамотность сочинения
К7Соблюдение орфографических норм
3 / 3
Орфографических ошибок не отмечено.
К8Соблюдение пунктуационных норм
3 / 3
Пунктуационных ошибок не отмечено.
К9Соблюдение грамматических норм
2 / 3
Таким образом, язык может меняться одновременно с изменением общества, но важно, эти изменения не нарушили целостность русского языка.
Пропущен союз «чтобы»: «важно, чтобы эти изменения не нарушили»
Пропущен союз «чтобы» в придаточном цели после «важно».
К10Соблюдение речевых норм
2 / 3
Мир вокруг нас меняется, вместе с ним меняется и наш язык <…> язык должен меняться, но с умеренной скоростью <…> русский язык успевает осваивать изменения <…> языку необходимо меняться <…> язык может меняться одновременно с изменением общества
Лексический повтор однокоренных «меняться / изменение» (? 7 раз) и слова «язык» (? 9 раз)
Лексический повтор однокоренных «меняться / изменение» (? 7 раз) и слова «язык» (? 9 раз).
Общий комментарий
Хорошая по содержанию работа: проблема и позиция автора сформулированы точно, собственное отношение подкреплено двумя литературными аргументами. Главная содержательная зона роста — К2: вместо одного общего тезиса «автор приводит личный опыт» нужно выделить ДВА отдельных примера-иллюстрации из исходного текста (с цитатами или ссылками на конкретные эпизоды), к каждому дать пояснение и назвать смысловую связь. Главная ошибка грамотности — пропущен союз «чтобы» в придаточном цели («важно, чтобы эти изменения не нарушили»). В речи разредить повтор однокоренных «меняться / изменение» (? 7 раз) и слова «язык» (? 9 раз).
Хотите такую же проверку своего сочинения?
Загрузите свой текст — получите разбор по критериям ЕГЭ с подсветкой ошибок прямо в тексте.
Проверить сочинение