Текст О. М. Куваева заставляет задуматься над непростым вопросом: в чем заключается противоречивость человеческой натуры? Прежде чем дать ответ на этот вопрос, посмотрим, что говорит об этом автор.
О. М. Куваев убеждён в том, что противоречивость человеческой натуры — это мучительное свойство: люди могут становиться хуже от добра, хотя, и от строгости тоже ожесточаются. Писатель показывает, что нет простого рецепта, как сделать человека лучше: ни добро, ни зло, не гарантируют совершенства. Единственный выход герой находит в принадлежности к коллективу, но и это не решает противоречия до конца. Как автор приходит и этому?
Писатель рассказывает историю отношений двух героев геологической партии — Салахова и рабочего по прозвищу Бог Огня. В начале повествования мы видим больного, замерзающего человека, которого Салахов жалеет и выхаживает: тащит его рюкзак, устраивает жаркую баню, укладывает в
свой спальный мешок. Читателю становится ясно, что перед ним пример доброты и сострадания. Бог Огня в ответ на доброту, заботу глубже раскрывается с лучшей стороны: он признается, что поборол пагубную страсть ради детей, а утром ловит рыбу и готов угостить Салахова.
Однако далее автор показывает перемену. Едва Бог Огня выздоравливает в нем просыпается жадность: он готов выловить всю рыбу, навалить её и унести с собой, забыв о нуждах других. И эту перемену острее всех замечает сам Салахов. Он с горечью осознаёт, что тот, кого он жалел и спасал, становится ему "неприятен и даже ненавистен", потому что в нём вдруг появился "шкурник, куркуль". Мы понимаем, что противоречивость человеческой натуры заключается в том, что один и тот же человек способен быть и слабыми, нуждающимся в помощи, и черствым: добро и забота не всегда пробуждают в нем благодарность, а напротив могут привести и к "освинению".
Приведённые примеры противопоставлены друг другу. В первом герой вызывает жалость и пробуждает в Салахове лучшие чувства, а во втором — тот же человек, оправившись от болезни, проявляет мелочную жадность.
Трудно не согласиться с мнением автора. Вспомним Свидригайлова из "Преступление и наказание" Ф. М. Достоевского. Циник и развратник, он способен на низость, но накануне самоубийства совершает добрые дела. Достоевский показывал, что в одной душе борются и свет, и тьма, и предугадать, что возьмет верх, невозможно. Эта противоречивость и есть главная задача человека.
Таким образом, человеческая натура противоречива: слабость содействует с жестокостью, добро порождает зло, страх — бунт. Осознание этого — первый шаг и тому, чтобы хотя бы попытаться не "свинеть", когда жизнь становится слишком лёгкой.
(2)Салахов мотался по окрестностям базы, набирал пробы горной породы в рюкзак. (3)Пробы он приносил рабочему из своей геологической партии мужичку по прозвищу Бог Огня, который сидел у воды и хлюпал носом.
(4)Когда Салахов приносил ему пробу, тот лишь моргал слезящимися от простуды глазами и шёл, поёживающийся, нескладный, в быстро бегущую ледяную воду промывать породу в поисках золота. (5)Салахов очень его жалел.
(6)- Потерпи, - говорил он.
(7)Они уходили с базы, так и не найдя ничего, кроме ничтожных «знаков» - маленьких блёсток золота. (8)Отсыревшая палатка и спальные мешки отяжелели и не влезали в рюкзаки. (9)Пришлось уминать. (10)Когда собрали лагерь, Салахов молча взял рюкзак Бога, Огня и положил его сверху на свой. (11)Бог Огня косился на Салахова из-под капюшона и боязливо молчал.
(12)- Я сам, я сам, - наконец сказал он. (13)Лицо у него было серым, и зубы постукивали в болезненном ознобе. (14)Так как Салахов рюкзак не отдал, то Бог Огня пробормотал, оправдываясь:
- Простудился я маленько. (15)Только пустому-то срамотно идти.
(16)- Придём на реку Ватап, там кусты. (17)Устрою тебе парную, и будешь здоровый, - сказал Салахов.
(18)- Тут пустая бочка валяется. (19)Надо взять, ежели баня - нам с тобой понадобится. (20)Я понесу. (21)Она лёгонькая, - засуетился Бог Огня. (22)К середине дня они вышли к реке Ватап.
(23)Салахов выбрал место на берегу с ровной галькой, расчистил от снега. (24)Быстро наносил кучу сушняка. (25)Запалил её, и скоро на гальке полыхал огромный и жаркий костёр. (26)Когда костёр прогорел, в центр его была поставлена наполненная водой бочка и прямо над раскалёнными камнями натянута мокрая палатка. (27)Салахов велел Богу Огня раздеваться и залез следом сам. (28)Банка воды, опрокинутая на гальку, взорвалась паром. (29)Бог Огня блаженно взвыл, и так полчаса из палатки доносились взрывы пара и довольные выкрики. (30)Салахов нагишом выскочил из парилки, разостлал на сухой гальке спальный мешок из оленьего меха и велел выбегать Богу Огня. (31)Тот нырнул в мех. (32)Салахов разжёг рядом костёр и поставил чай. (33)Бог огня держал обеими руками кружку, прихлёбывая чай, и расцветал на глазах от заботы.
(34)- Сейчас бы кружку спирта и кусок оленины, - добродушно сказал Салахов.
(35)Бог Огня вдруг улыбнулся острой и ясной улыбкой.
(36)- Я из-за этого спирту себя погубил. (37)С тех пор живу на зароке? - весело сказал он.
(38)- Лечился?
(39)- Сам: как жена умерла, так и закончил - записался в геологи-ческую партию. (40)Надо ж детей выводить. (41)Двое их у меня. (42)Мишка и Тоська. (43)Из детдома я их уже вывел. (44)Живут у сестры, все деньги ей отправляю, чтобы у них всё было, чего раньше из-за моей срамотищи не было.
(45)- Правильно! - одобрил Салахов.
(46)От сохранивших тепло камней палатка просохла, и они провели ночь в сухом и нежарком тепле. (47)Утром Салахов, выйдя из палатки, увидел ясное небо и Бога Огня у воды.
(48)- Проснулся я прямо здоровый, - сказал рабочий и радостно передёрнул в подтверждение плечами. (49)Он снял росомашью шапку и вытащил из-за отворота её кусок лески.
(50)- Сейчас уху тебе сварю: гляди! - он преданно посмотрел на Салахова, метнул леску в воду и тотчас выбросил на песок крупного темноспинного хариуса, закинул леску снова и вытянул ещё одного. (51)Бог Огня стал таскать хариусов одного за другим. (52)Вскоре весь песок вокруг него был завален упругими, отливающими перламутром рыбами.
(53)- Хватит! (54)Остановись, куда нам столько? - сказал Салахов.
(55)- На эту бы реку... да с сетями. (56)На материке-то с бреднем еле на уху наберёшь. (57)А если бы эту реку туда, а нашу воронежскую сюда.
(58)Всё равно тут населения нету, здесь и пустая река сгодится.
(59)- Ты бы и там её за неделю опустошил.
(60)- Может, навялим да с собой унесём? - предложил нерешительно Бог Огня.
(61)Салахов усмехнулся.
(62)- Слушай, Бог Огня, против жадности слова силы не имеют.
(63)Против неё автоматы нужны. (64)Выздоровел - точка! (65)Собирай заданию.
(66)По дороге Салахов думал. (67)Его поразила мысль, что от добра люди становятся хуже. (68)Свинеют. (69)А когда людям плохо, то они становятся лучше. (70)Пока Бог Огня болел, Салахов очень жалел его.
(71)А сейчас тот был ему неприятен, даже ненавистен, потому что Салахов вдруг увидел перед собой шкурника, куркуля. (72)«И я, и я был точно такой же, - думал Салахов, - было ведь всё до тюрьмы: дом, жена, работа.
(73)С жиру и воровать потянуло...».
(По О. М. Куваеву)
Верно названная и проанализированная смысловая связь — противопоставление.
Два примера из текста с пояснениями, смысловая связь (противопоставление) названа и проанализирована. Комментарий выстроен сильно.
Этой мысли в тексте нет: герой не находит «выход в коллективе».
Эта противоречивость и есть главная задача человека
Нелогично: противоречивость — свойство натуры, а не «задача».
Две смысловые шероховатости: «выход в коллективе» (мысли нет в тексте) и нелогичное «противоречивость — главная задача». Абзацное членение выдержано.
Запятая после «хотя» не нужна: «хотя и от строгости».
ни добро, ни зло, не гарантируют совершенства
Лишняя запятая после «зло» — между однородными подлежащими и сказуемым.
Едва Бог Огня выздоравливает в нем просыпается жадность
Пропущена запятая после придаточной: «Едва Бог Огня выздоравливает, в нём…».
Три-четыре ошибки: лишняя запятая после «хотя» и после «зло»; пропуск запятой после придаточной «Едва…».
Рассогласование: при «человек» (ед. ч.) нужно «слабым».
Как автор приходит и этому?
Искажён предлог: «приходит к этому».
первый шаг и тому, чтобы
Та же ошибка: «первый шаг к тому, чтобы».
Преступление и наказание
Без родового слова название склоняется: «из „Преступления и наказания“».
Четыре ошибки: «слабыми» вместо «слабым»; предлог «к» заменён на «и» («приходит и этому», «шаг и тому»); несклонение названия «Преступление и наказание».
Нарушение сочетаемости: «содействует» не управляет «с»; вероятно, «соседствует с жестокостью».
Нарушение сочетаемости «содействует с жестокостью» (нужно «соседствует»); лёгкий повтор «перемену».