“Какова роль случая в жизни человека?». Именно над этим вопросом размышляет в предложенном тексте Мустай Карим, советский и российский писатель. Рассуждая о проблеме, автор приходит к выводу: случай играет огромную роль в жизни человека. Каждое событие предначертано судьбой.
Выражая свою позицию, автор использует примеры-иллюстрации. Так, главному герою в Германии дарят бутылку шампанского. Он пытается от нее избавиться, так как она тяжелая. Но в итоге, дотащив ее до самой Москвы, мужчина узнает о рождении внука и понимает, что вот и пригодилась бутылка: он довольствуется напитком со случайно услышавшим новость гостем. Главный герой понимает, что если бы не судьба, такого удачного стечения обстоятельств просто не произошло: «Рука её не ошибается.» Автор приводит читателей к пониманию, что иногда на первый взгляд неприятное событие может по воле случая обернуться удачным.
Но иногда случай может повлиять на всю жизнь человека. Об этом свидетельствует второй пример-иллюстрация. Главный герой после празднования погружается в мысли и начинает переосмыслять время, когда он был в смертельной опасности: «А если бы тогда на передовой немецкая мина свалила меня наповал, а если бы пуля, царапнувшая меня, прошла навылет?.” Мужчина понимает, что тогда бы не родилась дочка и тем более внучка. Этим примером автор показывает, что все в этой жизни происходит по воле случая, и, если в жизни все хорошо, нужно благодарить за это судьбу.
Второй пример дополняет первый. Если в первом примере ненужный подарок по воле случая оказывается полезным, то во втором человек в смертельно опасной ситуации оказывается цел и невредим благодаря судьбе. Случай играет важную роль как в мало на что влияющих ситуациях, так и в жизни людей в целом.
Я разделяю точку зрения автора и считаю, что случайность может перевернуть жизнь человека. Примеров, подтверждающих мою позицию, немало в русской литературе. Так, в романе Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка» Марья Миронова беседует с незнакомой девушкой и рассказывает ей, что хочет добиться помилования своего ни в чем не виновного возлюбленного и очень переживает. Собеседницей Марьи оказывается сама Екатерина II. Императрица, высоко оценив искренность Мироновой, приказывает освободить Петра. Судьба наградила девушку за её верность и смелость. Таким образом, случай может помогать в трудных ситуациях тем людям, которые этого действительно заслуживают.
Анализируя вышеперечисленные примеры, можно сделать вывод: жизнь людей во многом состоит из случайностей. Нужно быть добрым и искренним человеком, и тогда судьба обязательно улыбнется.
(4)Оказывается, у них тоже есть обычай дарить гостинцы и небольшие подарки на память. (5)В городе Вайнхайме издатель Манфред Бельд подарил мне красивую бутылку шампанского. Вернувшись в гостиницу, я поставил ее на подоконник. Утром, когда мы уже сидели в машине и готовы были продолжить наше путешествие, на улицу выбежала горничная и вручила мне забытую бутылку. Так я привез гостинец в Дортмунд, в крошечную гостиницу “Юнион”, место нашего постоянного проживания в той поездке.
(6)Вот настала пора возвращаться домой, я принялся укладывать свои вещи. (7)Той бутылке места в чемодане не нашлось. (8)И сама тяжелая к тому же. (9)Хотел передарить моему спутнику, писателю Юрию Коринцу, но он, в ту пору непьющий, отказался. (10)Я сунул бутылку в тумбочку, взял чемодан и спустился вниз. (11)Там долго прощался со словоохотливым Йозефом, хозяином этой маленькой гостиницы. (12)Йозеф был у нас военнопленным и радуется до сих пор, что благополучно вернулся домой. (13)Каждый раз, как завидит меня, в знак приветствия насвистывает “Катюшу”. (14)Теперь он тоже попрощался свистом. (16)И тут держа в руках мое добро, которое я всячески хотел от себя отвадить, возникла хозяйка. (16)”Пускай вам остается, угощаю”, – говорю. (17)Но не уговорил. (18)Нельзя, отвечают, пищу оставлять, когда отправляешься в дорогу, такая примета. (19)Наверное, просто схитрили. (20)Короче, приставучая эта бутылка доехала со мной до самой Москвы.
(21)Как приехал, на следующий день – это было 2 ноября – ко мне в номер пришел молодой балкарский поэт. (22)Сидим беседуем, и тут – телефон. (23)Звонила из Уфы Рауза. (24)Голос и радостный, и утомленный.
— (25)Внук у тебя родился!
— (26)Живы-здоровы?
— (27)Оба здоровы. И Альфия, и мальчик.
(29)Радостные, перебивая друг друга, мы разговаривали долго. (30)Наконец я глубоко, расправив грудь, вздохнул и положил трубку. (31)Мой гость поднялся с места:
— (32)Я сейчас вернусь, – сказал он. – (33)В такую радостную минуту нужно поднять бокал.
— (34)Не уходи!
(35)Эту сразу поднявшуюся в достоинстве бутылку теперь я взял в руки с почтением. (36)Открыли. (37)Разлили по стаканам. (38)Горец-джигит сказал тост: “Здравствуй, новый человек! (39)Добро пожаловать в этот мир!” (40)Подняли, выпили.
(41)Парень ушел. (42)Я задумался. (43)Непростые мысли приходили мне в голову. (44)Та, Судьбой называемая, куда только детей человеческих не ведет, чего только не велит им, в запутанном клубке жизни каждый узелок по необходимости завязывает, по необходимости развязывает, концы, когда-то оборванные, в нужное время соединяет, вновь распускает и снова вяжет. (45)Рука ее не ошибается.
(46)Посмотришь – вроде все просто. (47)Вот случилось обычное жизненное событие: пришла радостная весть, человек, что оказался рядом, разделил мою радость, в честь младенца выпили вина. (48)А мои думы непростыми, запутанными тропинками памяти то далеко убегут, то вернутся обратно. (49)Вдруг в голове раздался вопрос: “А если?” (50)А если бы тогда на передовой немецкая мина свалила меня наповал, а если бы пуля, царапнувшая меня, прошла навылет? (51)Не родилась бы тогда на этой земле девочка Альфия. (52)И крошечное существо, первым своим криком сегодня огласившее мир, не родилось бы никогда.
(53)Мы же, отведав гостинца из самой Германии, из той самой Германии, которая хотела уничтожить нас, младенцу, что лишь сегодня родился, пожелали счастья.
(54)А младенец этот – я сам и мое продолжение. (55)И это тоже чудо.
(По М. Кариму)
Фактическая ошибка: в исходнике (предложение 25) родился ВНУК, не внучка. У Карима: «Внук у тебя родился!»
главному герою в Германии дарят бутылку шампанского
Смешение автора и рассказчика-героя: в исходнике повествование от первого лица, автор-Карим и есть рассказчик. Лучше: «автор-рассказчик», «лирический герой» или просто «Карим».
В исходнике родился ВНУК (предложение 25), а не «внучка». Плюс смешение автора и рассказчика-героя: в исходнике повествование от первого лица, ученик называет рассказчика «главным героем» и «мужчиной».
Несоответствие кавычек: открывающая «“» (английская верхняя) и закрывающая «»» (русская ёлочка). Кавычки должны быть однотипными — «...».
«Рука её не ошибается.»
Точка стоит ВНУТРИ закрывающей кавычки, тогда как в цитате-предложении точка ставится ПОСЛЕ кавычки: «Рука её не ошибается».
прошла навылет?.”
Лишний знак: после «?» поставлена «.», плюс несоответствие кавычек («...”). Правильно: «...навылет?» (без точки, кавычки одинаковые).
Несоответствие кавычек («“...»») в зачине; точка внутри закрывающей кавычки в «Рука её не ошибается.»; лишняя точка «?.» в конце вопросительной цитаты + снова разные кавычки «...”.
Деепричастный оборот «анализируя примеры» в безличной конструкции «можно сделать вывод» висит без согласованного субъекта. Правильно: «Если проанализировать примеры, можно сделать вывод» или «Анализируя примеры, мы приходим к выводу».
переосмыслять время
Нестандартная видовая форма (норма — «переосмысливать»); кроме того, переосмысливают не «время», а события, эпизоды, опыт. Правильно: «вспоминать тот период», «переосмысливать пережитое».
«Анализируя примеры, можно сделать вывод» — деепричастный оборот в безличной конструкции без согласованного субъекта; нестандартная форма «переосмыслять» вместо «переосмысливать».
Лексическая натяжка: гость не «услышавший новость», а присутствовавший при звонке. Правильно: «...с гостем, который оказался рядом в этот момент».
Случай играет важную роль как в мало на что влияющих ситуациях, так и в жизни людей в целом
Канцелярски-громоздкая конструкция «в мало на что влияющих ситуациях». Правильно: «как в мелочах, так и в жизни в целом».
Анализируя вышеперечисленные примеры
Канцеляризм «вышеперечисленные» неуместен в сочинении-рассуждении. Правильно: «приведённые примеры» или просто «эти примеры».
мужчина узнает о рождении внука
Неуместная номинация автора-рассказчика словом «мужчина» (это поэт Мустай Карим). Та же шероховатость ниже — «Мужчина понимает, что тогда бы не родилась дочка». Лучше: «автор-рассказчик» или просто «он».
Лексическая натяжка «со случайно услышавшим новость гостем», канцеляризм «в мало на что влияющих ситуациях», канцеляризм «вышеперечисленные», неуместная номинация «мужчина» для автора-рассказчика.