ЕГЭ по русскому

Волной распахнуло дверь. Комбат выругался и сам пошел затворять дверь. В другое время это сделал бы дежурный телефонист. Этот телефонист — помню, фамилия его была Афонин — изо…

📅 04.04.2026
Автор: Ekspert

Проблему столкновения высокого искусства с суровой реальностью войны ставит в своём тексте Борис Яковлев. Автор показывает, как в условиях смертельной опасности и бытовых трудностей фронтовой жизни не только сохраняется, но и настойчиво требует своего воплощения потребность человека в прекрасном, в духовной пище, которую одно лишь умение стрелять дать не может.

Позиция автора заключается в убеждении, что даже на войне искусство не является чем-то второстепенным или роскошью. Оно выполняет важнейшую миссию — даёт «передых» душе, поддерживает в людях человеческое, напоминает о жизни, ради которой они сражаются. Эта мысль раскрывается через диалог главного героя, балетмейстера Корбута, и полкового комиссара. Сначала приказ комиссара кажется рассказчику абсурдным: «Я продолжал сидеть, ошеломленный таким неожиданным поворотом дела». Для солдата, чьи навыки свелись к суровым военным будням — «как выскакивать по тревоге на мороз, как половчей подхватить снаряд» — мысль о танцах выглядит чужеродной. Он убеждён: «Я твердо усвоил, что на войне все должно быть настоящим. И танцоры нужны настоящие, профессионалы. Не эрзацы». Этот пример-иллюстрация показывает внутренний конфликт героя: с одной стороны, он дисциплинированный солдат, с другой — художник, для которого компромиссы в искусстве неприемлемы. Его протест вызван не нежеланием выполнять приказ, а профессиональной принципиальностью и неверием в возможность подлинного творчества в окопах.

Однако автор постепенно подводит читателя к пониманию иной точки зрения, которая выражена в действиях и словах полкового комиссара. Этот человек, чья должность ассоциируется с сугубо политической, идеологической работой, оказывается тем, кто отстаивает необходимость искусства. Под обстрелом, «когда один осколок уткнулся в снег прямо у наших ног», комиссар не думает об отмене своего решения. Напротив, его подмигивание рассказчику — «Как-то не по-военному» — устанавливает доверительный, почти человечный контакт, выходящий за рамки уставных отношений. И когда герой, уже понимая всю сложность задачи, предлагает искать профессионалов в блокадном Ленинграде, комиссар, несмотря на очевидный риск и трудность такого предприятия, соглашается: «Поедете в Ленинград. Найдете танцоров, каких вам надо». Этот второй пример-иллюстрация демонстрирует, что для комиссара искусство — не прихоть, а такая же важная часть борьбы за победу, как и снаряды. Его короткое «Простите», сказанное после слов героя о разбомбленном доме, показывает глубокое уважение к личной трагедии и одновременно твёрдую решимость: даже ценой невероятных усилий фронту нужен балет.

Смысловая связь между этими примерами — это движение от сомнения и отрицания к пониманию и принятию. Первый пример показывает внутреннее сопротивление героя, его узко профессиональный, «цеховой» взгляд на искусство в условиях войны. Второй пример раскрывает более широкий, стратегический взгляд комиссара, для которого искусство — это оружие для духа, средство сохранения в солдатах той самой человечности, которую пытается уничтожить враг. Именно благодаря этому противопоставлению формируется главная мысль текста: на войне сражаются не только пушки, но и души, и последним тоже требуется серьёзная, высокопрофессиональная поддержка.

Я полностью согласен с позицией Бориса Яковлева. Искусство во время тяжёлых испытаний становится мостом между ужасом текущего момента и памятью о нормальной, мирной жизни, ради которой стоит жить и бороться. Достаточно вспомнить, какую огромную моральную силу имели концерты Дмитрия Шостаковича в блокадном Ленинграде или выступления фронтовых бригад. Седьмая симфония, прозвучавшая в осаждённом городе, была не культурным событием, а актом гражданского мужества и символом несгибаемости. Солдаты, слушавшие в перерывах между боями стихи или песни, сражались не просто за территории, а за тот мир, в котором возможны поэзия и музыка. Задача искусства на войне — напоминать, за что именно идёт сражение.

Таким образом, текст Бориса Яковлева убедительно доказывает, что потребность в прекрасном неистребима даже среди свиста пуль и разрывов снарядов. Подвиг «балерины политотдела» — это подвиг сохранения человеческого в человеке. Война проверяет на прочность не только тела, но и души, и высокое искусство оказывается одним из самых надёжных союзников в этой борьбе за внутренний стержень, без которого невозможна никакая победа.

Исходный текст
Волной распахнуло дверь. Комбат выругался и сам пошел затворять дверь. В другое время это сделал бы дежурный телефонист. Этот телефонист — помню, фамилия его была Афонин — изо всех сил делал вид, что не слушает наш разговор, но время от времени не выдерживал и бросал любопытный взгляд то на полкового комиссара, то на меня и удивленно пожимал плечами. — Поедете со мной, — решил полковой комиссар. — Разыщите в частях бойцов, умеющих танцевать. Подготовьте программу. Идите собирайтесь… Он сказал: "Идите собирайтесь", а я продолжал сидеть, ошеломленный таким неожиданным поворотом дела. — Корбут, ты что! — прикрикнул на меня комбат. — Тебе же приказали… Да, да, мне приказали. Я балетмейстер, но я и солдат. Я солдат, но и балетмейстер. Я вскочил. Пробормотал: — Разрешите идти? — И направился к двери. Когда артобстрел кончился, мы с полковым комиссаром двинулись в путь. Я впереди, комиссар за мной. Я шел быстро, высоко поднимая ноги, которые вязли в снегу. Комиссар старался не отставать, но я слышал, как тяжело он дышал. Неожиданно над заливом послышался как бы щелчок и нарастающий вой летящей мины. Я раньше комиссара понял, что это мина, крикнул: — Ложитесь! И сам первый бросился в снег. Мина разорвалась метрах в ста от нас, но осколки прошипели совсем близко. Нам едва удалось пробежать метров двадцать, как правее нас одна за другой разорвались три мины. Один осколок уткнулся в снег прямо у наших ног. Мы лежали рядом. Я слышал тяжелое дыхание полкового комиссара. Он повернулся ко мне и вдруг подмигнул. Как-то не по-военному подмигнул. Я воспринял это как установление доверительных отношений, снова подумал о задаче, которую он поставил передо мной, и, повернувшись к нему, заговорил быстро и горячо: — Товарищ полковой комиссар, ничего не выйдет с танцами… Я твердо усвоил, что на войне все должно быть настоящим. И танцоры нужны настоящие, профессионалы. Не эрзацы. Со школой, с опытом. Иначе не получится передыха… — Где я возьму вам профессионалов? — глухо спросил комиссар. Я не знал. Я теперь знал, как выскакивать по тревоге на мороз, как половчей подхватить снаряд, как установить взрыватель, чтобы снаряд разорвался под желтым брюхом фашистского самолета. Знал, где лежит мой обмылок, мой котелок и ложка… Знал, как пыжевать орудие огромным шестом-банником… Но полковой комиссар ждал ответа, и я, лежа рядом с ним на снегу, сказал: — Может быть, в Ленинграде поискать… Там много коллективов. — У вас родные в Ленинграде? — Полковой комиссар внимательно посмотрел на меня. — Никого у меня нет… И дома нет — разбомбили. Неподалеку грохнули две мины. — Простите, — сказал комиссар. И через минуту: — Поедете в Ленинград. Найдете танцоров, каких вам надо. Яковлев "Балерина политотдела"