ЕГЭ по русскому

Что такое лицемерие? Проблема лицемерия по тексту А.П.Чехова

📅 09.06.2018
Автор: Виктория

В чем оно проявляется? Над этими вопросами нам предлагает задуматься А.П.Чехов в тексте, предложенном мне для анализа, где и поднимается эта, несомненно, важная проблема лицемерия.

Рассматривая данный вопрос, автор приводит в пример хозяина городского ломбарда, Поликарпа Семеновича Иудина, который, рассуждая о том, что в мире много несправедливости и равнодушия, сам даже не стремится помочь нуждающимся. Женщина, сдавая костюм в ломбард, просит за него семь рублей, так как ей нужно лечить детей, однако Иудин, не проявив ни капли сожаления, дает лишь пять, боясь «прогореть». Публицист акцентирует наше внимание на том, что имея возможность помочь, Поликарп Семенович, так горько сожалеющий о равнодушии богатых к бедным, напротив, обирает людей без зазрения совести. Писатель приводит нас к мысли о том, что все переживания главного героя – не что иное, как лицемерие, прикрываемое притворным добродушием, а его «крокодиловы слезы» - лишь показное сожаление.

Позиция автора, на мой взгляд, сформулирована довольно четко: двуличный человек заслуживает презрение.

Трудно не согласиться с мнением А.П.Чехова, так как отношение к человеку, поступки которого не соответствуют словам, безусловно, будет негативным.

Соглашаясь с публицистом, я бы хотела обратиться к богатому опыту русской классической литературы, а именно, к произведению Л.Н.Толстого «После бала». Главный герой Иван Васильевич находится в замешательстве: неужели можно иметь два лица? Статный красивый полковник танцует с любимой дочерью мазурку, в его глазах нежность любящего отца, а после бала… по его приказу жестоко избивают солдата. Главный герой увидел истинное лицо человека, которым недавно восхищался. В его голове не укладывается, как в одном лице могут сочетаться добрый любящий отец и тиран. После увиденной сцены главному герою больше не хотелось видеть ни его, ни его дочь.

Еще одним немаловажным подтверждением данной мысли может послужить и произведение Л.Н.Толстого «Война и мир». Салон Анны Павловны Шерер соткан весь из лжи и лицемерия; на лицах маски, которые скрывают внутреннее содержимое каждого человека. Осознав это, Андрей Болконский без сожаления покидает великосветское общество, так как для него важнее быть, а не казаться.

Подводя итог всему вышесказанному, я бы хотела поблагодарить автора текста за то, что он дал мне возможность лишний раз задуматься о таких понятиях, как лицемерие и двуличность, которые разрушают нравственный стержень человека, поэтому в противовес этим порокам необходимо ставить такие гуманные качества, как отзывчивость, искренность и милосердие.

Исходный текст
(1) Небо заволокло злыми тучами, дождь печально колотил в стекла. (2) В задумчивой позе, с расстегнутым жилетом и заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на хмурую улицу хозяин городского ломбарда Поликарп Семенович Иудин.

(3) "Ну что такое наша жизнь? – рассуждал он в унисон с плачущим небом. (4) – Что она такое? (5) Книга какая-то с массой страниц, на которых написано больше страданий и горя, чем радостей... (6) На что она нам дана? (7) Ведь не для печалей же бог, благой и всемогущий, создал мир! (8) А выходит наоборот. (9) Слез больше, чем смеха...»

(10) Иудин вынул правую руку из кармана и почесал затылок.

(11) "Н-да, – продолжал он задумчиво, – в плане у мироздания, очевидно, не было нищеты, продажности и позора, а в жизни они есть. (12) Их создало само человечество. (13) Оно само породило этот бич. (14) А для чего, спрашивается, для чего?"

(15) Он вынул левую руку и скорбно провел ею по лицу.

(16) "А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы только пальцем шевельнуть. (17) Вот, например, идет богатая похоронная процессия. (18) Шестерня лошадей в черных попонах везет пышный гроб, а сзади едет чуть ли не на версту вереница карет. (19) Факельщики важно выступают с фонарями. (20) На лошадях болтаются картонные гербы: хоронят важное лицо, должно быть, сановник умер. (21) А сделал ли он во всю жизнь хоть одно доброе дело? (22) Пригрел ли бедняка? (23) Конечно, нет... мишура!.."

(24) – Что вам, Семен Иваныч?

(25) – Да вот затрудняюсь оценить костюм. (26) По-моему, больше шести рублей под него дать нельзя, а она просит семь. (27) Говорит: детишки больны, лечить надо.

(28) – И шесть рублей будет многовато. (29) Больше пяти не давайте, иначе мы так прогорим. (30) Только вы уж осмотрите хорошенько, нет ли дыр и не остались ли где пятна... (31) "Нда-с, так вот она – жизнь, которая заставляет задуматься о природе человека. (32) За богатым катафалком тянется подвода, на которую взвалили сосновый гроб. (33) Сзади нее плетется, шлепая по грязи, только одна старушонка. (34) Эта старушка, быть может, укладывает в могилу сына-кормильца... (35) А спросить-ка, даст ли ей хоть копейку вот та дама, которая сидит в карете? (36) Конечно, не даст, хотя, может, выразит свои соболезнования… (37) Что там еще? "

(38) – Шубку старуха принесла... сколько дать?

(39) – Мех заячий... (40) Ничего, крепка, рублей пять стоит. (41) Дайте три рубля, и проценты, разумеется, вперед... (42) "Где же, в самом деле, люди, где их сердца? (43) Бедняки гибнут, а богачам и дела нет..."

(44) Иудин прижал лоб к холодному стеклу и задумался. (45) На глазах его выступили слезы – крупные, блестящие… крокодиловы слезы.