Как воспринимаются изменения в правописании? Именно эту проблему раскрывает М. А. Кронгауз в предложенном для анализа тексте.
Позиция автора однозначна и выражена довольно четко. Писатель убежден: изменения в правописании воспринимаются негативно, потому что это превращает грамотных людей в безграмотных, затрудняет общение.
Раскрывая проблему, автор рассказывает о том, что несколько лет назад люди вынуждены были перейти ни латиницу. Они не перестали общаться и понимать друг друга, однако им было проще «использовать свою родную, привычную систему». Комментарии, написанные непривычной латиницей, по мнению автора, прочитываются «без удовольствия». Становится понятно: людям привычнее пользоваться знакомой системой.
Далее автор рассказывает об анекдоте, найденном в Интернете. В небольшом тексте перепутаны буквы, но первая и последняя остаются неизменными. Люди легко читают этот текст, потому что им привычна кириллица и в словах нет орфографических ошибок. Если же слово будет искажено, его не опознают. Читатель понимает: изменение в правописании затрудняет понимание смысла.
Приведенные примеры дополняют друг друга. В первом автор сообщает о том. Что люди привыкают к определенным требованиям, а во втором — о том, что любые изменения ведут к затруднениям в понимании смысла. Становится понятно: изменения в правописании воспринимаются негативно.
Я полностью разделяю точку зрения автора. Действительно, изменения в правописании ведут к затруднениям в понимании, поэтому воспринимаются болезненно. Свою позицию могу подтвердить примером из жизненного опыта. В моей семье хранится легенда о дальней родственнице, которая застала языковую реформу 1918 года. Из языка тогда пропали буквы «ять», твердый знак на конце слов. Родственница не смогла принять эти изменения и до конца жизни писали так, как привыкла.
Прочитанный текст побудил меня задуматься о том, как непросто принять изменения в правописании.
I Содержание сочинения
К1 Отражение позиции автора - 1 / 1
Проблема сформулирована («Как воспринимаются изменения в правописании?»), позиция автора передана отдельным абзацем и в основном соответствует исходному тексту: «изменения воспринимаются негативно, потому что это превращает грамотных людей в безграмотных, затрудняет общение». Структурный плюс — позиция автора маркирована клише «Писатель убеждён».
К2 Комментарий к позиции автора - 2 / 3
Приведены два примера-иллюстрации (переход на латиницу в раннем интернете; «анекдот» с переставленными буквами в кириллических словах), к каждому есть микровывод. Связь между примерами заявлена («дополняют друг друга») и пояснена в отдельном абзаце. Замечания: (а) пояснение к связи описывает фактически два разных тезиса — «люди привыкают к определённым требованиям» и «любые изменения ведут к затруднениям в понимании смысла», — а это уже не «дополнение» одной грани, а сопоставление двух разных следствий; (б) пояснение скудное, не возвращается к проблемному вопросу.
К3 Собственное отношение к позиции автора - 2 / 2
Согласие сформулировано, в качестве примера-аргумента — личный пример (дальняя родственница, не принявшая орфографическую реформу 1918 года и до конца жизни писавшая по дореформенным правилам). Пример уместен и подтверждает тезис.
II Речевое оформление сочинения
К4 Фактическая точность речи - 1 / 1
Фактических ошибок нет: реформа 1918 года — реальное событие, упомянуты исчезнувшие буквы («ять», твёрдый знак на конце слов) — корректно.
К5 Логичность речи - 2 / 2
Композиция выдержана: проблема ? позиция автора (досрочно, во 2-м абзаце — допустимо) ? два примера с микровыводами ? связь в отдельном абзаце ? согласие + пример ? итог. Серьёзных логических нарушений нет.
К6 Соблюдение этических норм - 1 / 1
Этических нарушений нет.
III Грамотность сочинения
К7 Соблюдение орфографических норм - 3 / 3
Орфографических ошибок нет.
К8 Соблюдение пунктуационных норм - 2 / 3
В первом автор сообщает о том. Что люди привыкают к определенным требованиям
Лишний знак конца предложения внутри конструкции: точка разорвала единое сложноподчинённое предложение «сообщает о том, что люди привыкают…». Норма: «В первом автор сообщает о том, что люди привыкают к определённым требованиям…».
К9 Соблюдение грамматических норм - 1 / 3
люди вынуждены были перейти ни латиницу
Неверный выбор предлога/частицы: «ни» вместо «на» в предложно-падежной конструкции направления. Норма: «перейти на латиницу».
Родственница не смогла принять эти изменения и до конца жизни писали так, как привыкла.
Рассогласование сказуемого с подлежащим в числе: подлежащее «родственница» (ед. ч., ж. р.), сказуемое «писали» (мн. ч.). Норма: «писала так, как привыкла».
Из языка тогда пропали буквы «ять», твердый знак на конце слов.
Нарушение построения однородного ряда: «буквы «ять»» (мн. ч.) и «твёрдый знак» (ед. ч.) — разнородные по числу элементы, плюс пропущен соединительный союз. Норма: «пропали буква «ять» и твёрдый знак на конце слов».
К10 Соблюдение речевых норм - 3 / 3
Речевых ошибок нет.
Общий комментарий
Композиция чёткая, все обязательные части на месте, два примера-иллюстрации действительно иллюстрируют заявленную проблему, согласие подкреплено уместным личным примером (реформа 1918 года). Главные зоны роста: (1) не разрывать сложное предложение точкой («сообщает о том. Что люди» ? «о том, что люди»); (2) следить за выбором предлога — «перейти на латиницу», а не «ни латиницу»; (3) согласовывать сказуемое с подлежащим в числе — «родственница… писала», не «писали»; (4) пояснение к связи между примерами привязать к проблемному вопросу и подобрать тип связи под реальное содержание (здесь два разных следствия — это ближе к сопоставлению, а не к «дополнению»). Итог: 18 из 22 первичных баллов.