ЕГЭ по русскому

Что помогает понять истинную красоту природы? Есть на нашей реке такие глухие и укромные места, что, когда продерешься через спутанные лесные заросли, заполненные к тому же крапивой, и присядешь около самой воды

📅 30.05.2025
Автор: Ekspert

В предложенном тексте Владимир Алексеевич Солоухин поднимает проблему восприятия истинной красоты природы. Автор размышляет о том, что большинство людей, находясь в окружении природного великолепия, не замечают его деталей, не знают названий растений и не стремятся проникнуть в их суть. Позиция Солоухина заключается в том, что истинная красота природы раскрывается лишь тому, кто внимателен к её мельчайшим проявлениям, кто способен разглядеть разнообразие и сложность даже в, казалось бы, привычных пейзажах.

Чтобы обосновать свою точку зрения, писатель приводит несколько примеров-иллюстраций. В начале текста он описывает укромный уголок природы, где вода и зелень сливаются в единое целое, но при этом замечает: **"Будем теперь по капелькам увеличивать наше внимание"**. Этой фразой Солоухин подчеркивает, что первое впечатление обманчиво, и лишь вдумчивое наблюдение позволяет увидеть больше. Он обращает внимание на небо, которое, несмотря на узость реки и густоту ветвей, играет важную роль в создании общего впечатления: **"Оно то серое, когда еще самый ранний рассвет, то серо-розовое, то ярко-красное – перед торжественным выходом солнца, то золотое, то золотисто-синее и, наконец, голубое"**. Этот пример показывает, как меняется восприятие мира, если смотреть на него не поверхностно, а вдумчиво.

Другой иллюстрацией становится описание растений, которые кажутся просто зеленью, но на самом деле представляют собой нечто сложное и многогранное. Автор сравнивает их с искусственно натянутой парусиной, иронично замечая: **"То-то была дивная красота, то-то восклицали бы мы: «Земная благодать!»"**, тем самым показывая, что люди часто довольствуются упрощенным восприятием. Он подробно описывает корягу, листья кувшинок, черемуху, ракиту — каждая деталь важна, каждая по-своему дополняет картину. Особенно ярко это проявляется в описании высокого растения с белыми цветами: **"А так как стебли этого растения никогда не растут поодиночке, то пышные шапки сливаются, и вот уже как бы белое облако дремлет среди неподвижной лесной травы"**. Этот образ подчеркивает, что красота природы — в её гармонии и единстве множества мелких элементов.

Смысловая связь между примерами заключается в детализации: сначала автор показывает общую картину, затем постепенно раскрывает её части, демонстрируя, как внимательное наблюдение меняет восприятие. В первом примере речь идет о целостном впечатлении, во втором — о конкретных деталях, которые формируют это впечатление.

Я полностью согласен с позицией Солоухина. Действительно, истинная красота природы открывается только тому, кто умеет видеть не только общее, но и частное. Вспоминается роман Л.Н. Толстого «Война и мир», где Наташа Ростова, в отличие от других героев, способна восхищаться простыми вещами: ночным небом, звуками леса. Её восприятие лишено привычной для светского общества поверхностности, поэтому она чувствует природу глубже.

Таким образом, Солоухин убедительно показывает, что красота природы требует не просто взгляда, а внимательного, вдумчивого отношения. Лишь тот, кто готов разглядеть детали, понять их значение, способен по-настоящему оценить её величие.

Исходный текст
(1)Есть на нашей реке такие глухие и укромные места, что, когда
продерешься через спутанные лесные заросли, заполненные к тому же
крапивой, и присядешь около самой воды, почувствуешь себя как бы в
обособленном, отгороженном от остального земного пространства мире.
(2)На самый грубый, поверхностный взгляд, мир этот состоит только из
двух частей: из зелени и воды. (3)Но и в воде отражается все та же
сплошная зелень.
(4)Будем теперь по капелькам увеличивать наше внимание. (5)При
этом почти одновременно с водой и зеленью увидим, что, как ни узка
речка, как ни густо сплелись над ее руслом ветки, все же и небо принимает
не последнее участие в сотворении нашего маленького мира. (6)Оно то
серое, когда еще самый ранний рассвет, то серо-розовое, то ярко-красное –
перед торжественным выходом солнца, то золотое, то золотисто-синее и,
наконец, голубое, как и полагается ему быть в разгаре ясного летнего дня.
(7)В следующую долю внимания мы уже различим, что то, что
казалось нам просто зеленью, вовсе не просто зелень, а нечто подробное и
сложное. (8)И в самом деле, натянуть бы около воды ровную зеленую
парусину, то-то была дивная красота, то-то восклицали бы мы: «Земная
благодать!» – глядя на ровную зеленую парусину.
(9)Висит над водой старая, черная, как уголь, коряга. (10)Отзвенела,
отшумела свое. (11)Отдрожала дождевыми каплями на весенних листьях,
отсорила в воду ярко-желтыми глянцевыми листочками. (12)Угольное
отражение ее четко лежит на воде, перерываясь лишь в тех местах, где
попадает на округлые листья кувшинок. (13)Зелень этих листьев не может
не совпадать, не сливаться с отраженной вокруг лесной зеленью. (14)У
черемух выросли до своей величины будущие ягоды. (15)Теперь они
гладкие, жесткие, как все равно вырезаны из зеленой кости и
отполированы. (16)Листья ракиты повернуты то своей ярко-зеленой, то
обратной, матовой, серебряной стороной, отчего все дерево, вся его крона,
все, так сказать, пятно в общей картине кажется светлым. (17)У кромки
воды растут, наклонясь в сторону, травы. (18)Кажется даже, что дальше
травы привстают на цыпочки, тянутся изо всех сил, чтобы обязательно,
хотя бы из-за плеч, поглядеть в воду. (19)Тут и крапива, тут и высоченные
зонтичные, названия которым здесь у нас никто не знает.
(20)Но всех больше украшает наш замкнутый земной мирок некое
высокое растение с пышными белыми цветами. (21)То есть каждый цветок
%69febe9b9655b65c8522325103269f38%
в отдельности очень мал и был бы вовсе незаметен, но собрались цветы на
стебле в бесчисленном множестве и образуют пышную, белую, слегка
желтоватую шапку. (22)А так как стебли этого растения никогда не растут
поодиночке, то пышные шапки сливаются, и вот уже как бы белое облако
дремлет среди неподвижной лесной травы. (23)Еще и потому невозможно
не залюбоваться этим растением, что едва лишь пригреет солнце, как от
белого цветочного облака поплывут во все стороны незримые клубы,
незримые облака крепкого медвяного аромата.
(24)Вообще-то говоря, сидя с удочкой, ни о чем больше не думаешь,
как только о клеве, о поплавке, если можно назвать думанием
сосредоточенное, напряженное ожидание хотя бы легкого шевеления.
(25)Страстный рыболов Антон Павлович Чехов не так уж прав, говоря, что
во время уженья приходят в голову светлые, хорошие мысли. (26)Ничуть
не бывало! Последние жалкие обрывки деваются неизвестно куда.
(27)Глядя на белые пышные груды цветов, я часто думал о нелепости
положения. (28)Я вырос на этой реке, чему-то меня учили в школе.
(29)Цветы эти я вижу каждый раз, и не просто вижу, а выделяю из всех
остальных цветов. (30)А вот спроси меня, как они называются, – не знаю,
почему-то ни разу не слыхал их названия и от других, тоже здесь
выросших людей. (31)Одуванчик, ромашка, василек, подорожник,
колокольчик, ландыш – на это нас еще хватает. (32)Эти растения мы еще
можем называть по имени. (33)Впрочем, зачем же сразу обобщать, – может
быть, один лишь я и не знаю? Нет, кого бы я ни расспрашивал в селе,
показывая белые цветы, все разводили руками:
— Кто их знает! (34)Полно их растет: и на реке, и в лесных оврагах.
(35)А как называются?.. (36)Да тебе на что? (37)Цветы и цветы, их ведь не
жать, не молотить. (38)Нюхать и без названия можно.
(39)Мы вообще-то, я бы сказал, немного равнодушны ко всему, что
окружает нас на земле. (40)Нет, нет, конечно, мы часто говорим, что любим
природу: эти перелески, и холмы, и роднички, и огневые, на полнеба,
летние теплые закаты. (41)Ну и, конечно, собрать букет цветов, ну и,
конечно, прислушаться к пению птиц, к их щебетанию в золотых лесных
верхах в то время, когда сам лес еще полон темно-зеленой, черной почти
прохлады. (42)Ну и сходить по грибы, ну и поудить рыбу, да и просто
полежать на траве, глядя вверх на плывущие облака.
(43)«Послушай, а как называется трава, на которой ты теперь так
бездумно и так блаженно лежишь?» – «То есть как это как? Трава. Ну там...
какой-нибудь пырей или одуванчик». – (44)«Какой же тут пырей? Тут
вовсе нет никакого пырея. Всмотрись повнимательнее. На месте, которое
ты занял своим телом, растет десятка два разнообразных трав, и ведь
каждая из них чем-нибудь интересна: то ли образом жизни, то ли
целебными для человека свойствами. Впрочем, это уж вроде как бы
непостижимая для нашего ума тонкость. Пусть об этом знают хотя бы
специалисты. Но названия, конечно, не мешало бы знать».
(По В.А. Солоухину*)
* Владимир Алексеевич Солоухин (1924-1997) – русский советский
писатель и поэт, яркий представитель «деревенской прозы».