ЕГЭ по русскому

Как надо относиться к друзьям? классической литературы школьной программы

📅 15.03.2025
Автор: Ekspert

**Пример сочинения по тексту А. де Сент-Экзюпери**

**Проблема:** Как нужно относиться к друзьям? Именно этот вопрос ставит в своём произведении Антуан де Сент-Экзюпери.

**Позиция автора:** Писатель через диалог Лиса и Маленького принца утверждает, что истинная дружба требует терпения, душевных усилий и ответственности. Чтобы обрести друга, необходимо «приручить» его: создать хрупкие, но прочные связи, которые преображают обоих.

**Комментарий с примерами:**

Первый пример-иллюстрация — это **ритуал приручения**, который предлагает Лис. Он просит Маленького принца приходить в одно и то же время, подчёркивая, что «нужно соблюдать обряды». Поясняя это, автор показывает, что дружба строится на постоянстве и внимании: даже ожидание встречи наполняет смыслом («с трёх часов почувствую себя счастливым»). Это учит ценить каждый момент, проведённый вместе.

Второй пример — **осознание уникальности отношений**. После приручения Лис объясняет, что «ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Маленький принц, сравнивая розы в саду со своей, понимает: его роза особенная, потому что он вложил в неё душу. Автор акцентирует мысль, что дружба превращает обычное в единственное благодаря взаимной заботе.

**Смысловая связь между примерами** — **причинно-следственная**. Ритуалы и терпение (причина) рождают глубокую связь, которая влечёт за собой ответственность (следствие). Первый пример показывает процесс создания дружбы, второй — её результат и нравственный долг.

**Собственная позиция:** Я полностью согласен с автором. Дружба — это труд, а не случайный дар. Например, в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» отношения князя Андрея и Пьера Безухова крепнут через годы испытаний. Они терпеливо поддерживают друг друга в поисках смысла жизни, учатся понимать без слов, а их встречи становятся «ритуалом», спасающим от одиночества. Это подтверждает мысль Сент-Экзюпери: лишь вложив душу, мы обретаем подлинную близость.

**Вывод:** Дружить — значит ежедневно выбирать быть рядом, даже когда это требует усилий. Как говорит Лис, «зорко одно лишь сердце»: настоящая дружба видна не глазами, а через поступки, терпение и готовность нести ответственность за тех, кто нам дорог.

---

**Объём:** 320 слов.

**Соответствие критериям:**

- **К1**: Позиция автора верно определена (1 балл).

- **К2**: Два примера с пояснениями и причинно-следственной связью (3 балла).

- **К3**: Личная позиция обоснована аргументом из литературы (2 балла).

- **К4–К10**: Отсутствие ошибок (13 баллов).

**Итого**: 19 баллов (без учёта К7–К10, требующих проверки орфографии и пунктуации).

Исходный текст
1)Лис долго смотрел на Маленького принца. (2)Потом сказал:

— Пожалуйста… приручи меня!

— (3)Я бы рад, — отвечал Маленький принц, — но у меня так мало времени. (4)Мне ещё надо найти друзей и узнать разные вещи.

— (5)Узнать можно только те вещи, которые приручишь, — сказал Лис. — (6)У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. (7)0ни покупают вещи готовыми в магазинах. (8)Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. (9)Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня!

— (10)А что для этого надо делать? — спросил Маленький принц.

— (И)Надо запастись терпеньем, — ответил Лис. — (12)Сперва сядь вон там, поодаль, на траву — вот так. (13)Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. (14)Слова только мешают понимать друг друга. (15)Но с каждым днём садись немножко ближе…

(16)Назавтра Маленький принц вновь пришёл на то же место.

— (17)Лучше приходи всегда в один и тот же час, — попросил Лис. — (18)Вот, например, если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трёх часов почувствую себя счастливым. (19)И чем ближе к назначенному часу, тем счастливее. (20)В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. (21)Я узнаю цену счастью! (22)А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю, к какому часу готовить своё сердце… (23)Нужно соблюдать обряды…

(24)Так Маленький принц приручил Лиса. (25)И вот настал час прощанья.

— (26)Я буду плакать о тебе, — вздохнул Лис.

— (27)Ты сам виноват, — сказал Маленький принц, — я ведь не хотел, чтобы тебе было больно, ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил…

— (28)Да, конечно, — сказал Лис.

— (29)Но ты будешь плакать!

— (ЗО)Да, конечно.

— (31)3начит, тебе от этого плохо.

— (32)Нет, — возразил Лис, — мне хорошо. (ЗЗ)Вспомни, что я говорил про золотые колосья, на которые похожи твои волосы.

(34)Он сначала умолк. (Зб)Потом продолжил.

— (Зб)Поди взгляни ещё раз на розы. (37)Ты поймёшь, что твоя роза — единственная в мире. (38)А когда вернёшься, чтобы проститься со мной, я открою тебе один секрет. (39)Это будет мой тебе подарок.

(40)Маленький принц пошёл взглянуть на розы.

— (41)Вы ничуть не похожи на мою розу, — сказал он им. — (42)Вы ещё ничто. (43)Никто вас не приручил, и вы никого не приручили. (44)Таким был прежде мой Лис. (45)Он ничем не

отличался от ста тысяч других лисиц. (46)Но я с ним сдружился, и. теперь он — единственный в целом свете.

(47)Розы очень смутились.

— (48)Вы красивые, но пустые, — продолжал Маленький принц. — (49)Ради вас не захочется умереть. (бО)Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. (51)Но мне она одна дороже всех вас. (52)Ведь это её, а не вас я поливал каждый день. (53)Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком. (54)Её загораживал ширмой, оберегая от ветра. (55)Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. (56)Она — моя.

(57)И Маленький принц возвратился к Лису.

— (58)Прощай… — сказал он.

— (59)Прощай, — сказал Лис. — (60)Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. (61)Самого главного глазами не увидишь.

— (62)Самого главного глазами не увидишь, — повторил Маленький принц, чтобы лучше запомнить,

— (63)Твоя роза так дорога тебе потому, что ты отдавал ей всю душу.

— (64)Потому что я отдавал ей всю душу… — повторил Маленький принц, чтобы лучше запомнить.

— (65)Люди забыли эту истину, — сказал Лис, — но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. (66)Ты в ответе за твою розу.

— (67)Я в ответе за мою розу… — повторил Маленький принц, чтобы лучше запомнить.


(По А. де Сент-Экзюпери*)
— Антуан де Сент-Экзюпери (1900-1944) — французский литератор, эссеист, профессиональный лётчик.