ЕГЭ по русскому

Проблема истинной красоты

📅 22.11.2017
Автор: Ji White

Очень часто люди бояться признаться в своих чувствах человеку, ставшему для них невероятно дорогим и близким, опасаясь отказа. Причин может быть много, но важнейшей из них является кажущейся непривлекательной внешность, которая полностью затмевает душевные качества, играющие куда более весомую роль. Именно проблему истинной красоты и поднимает Грин в представленном перед нами тексте.

Раскрывая данную проблему, автор повествует нам о судьбе слепого и о медсестре, которая хоть и желала его скорейшего выздоровления, но думала об этом «со страхом и грустью, так как была некрасива». Она боялась разрушить тот образ, который представил себе её пациент, совершенно не подойти под него и впоследствии быть отвергнутой и забытой. Дэзи и не догадывалась о том, что Рабид «начал любить её уже с первых дней». Ему было вполне достаточно мягкого, нежного голоса, долгих разговоров по душам и утешительных прикосновений ко лбу. Для слепого все эти согревающие душу моменты стали гораздо важнее привлекательной внешности.

Грин считает, что внутренняя красота способна заменить все остальные недостатки, поскольку абсолютно каждый человек нуждается в том, чьи заботы направлены не только на поддержание привлекательного внешнего вида, но и на других людей.

Невозможно не согласиться с автором. Действительно, человек с богатым внутренним миром, способный к искренней доброте и состраданию, гораздо лучше того, кто полностью погубил в себе эти качества, заменив их дешёвой внешней оболочкой, которая в большинстве случаев ничего не стоит.

Так, в произведении Гончарова «Обломов» Ольга Ильинская настолько сильно любит Обломова, что, несмотря на его выходящую за все допустимые рамки лень и абсолютное нежелание хоть немного потрудиться, прикладывает все возможные усилия, пытаясь приучить его к домашним обязанностям и любви к походам на улицу. Она заботиться о нём и достаточно долго отказывается отступать от своей затеи, так как внутри Обломова живёт добрый и мягкий человек. Создаётся впечатление, что при правильном подходе он мог бы даже сравняться со своим другом Штольцем, обладающим непревзойдёнными знаниями. Но, к сожалению, детство в Обломовке, насквозь пропитанное беззаботным отношением к окружающему миру, не только губит в Ильи Ильиче тягу к полноценной жизни, но и портит внешне.

Рассказ Куприна «Гранатовый браслет» также затрагивает тему истинной красоты человека. Один из главных героев Желтков, совершенно не акцентируя внимания на внешних недостатках, старается вместо них находить разнообразные пути выражения своей безграничной любви и привязанности к Вере Николаевне, то отправляя ей многочисленные письма, то преподнося гранатовый браслет, выражающий наполнившую его сердце страсть. Эта любовь, обладающая невероятной силой, не оставляет равнодушной и саму Веру Николаевну. Она перестаёт насмехаться над многочисленными знаками внимания и относиться к Желткову лишь с возмущением, наконец замечая внутри него самые прекрасные качества, которые только может вобрать в себя человек.

Подводя итог, хочется сказать, что не стоит слишком сильно переживать из-за внешности, гораздо полезнее потратить это время на внутреннее саморазвитие или провести его с близкими.

Исходный текст Слепой лежал тихо, сложив на груди руки и улыбаясь. (2)Оберегая нервы Рабида, профессор не сказал ему, что операция удалась, что он, безусловно, стане...
(1)Слепой лежал тихо, сложив на груди руки и улыбаясь. (2)Оберегая нервы Рабида, профессор не сказал ему, что операция удалась, что он, безусловно, станет вновь зрячим. (3)Какой-нибудь десятитысячный шанс на неудачу мог обратить всё в трагедию.

(4)Среди мучительного напряжения, ожидания и всяких предположений Рабид услышал голос подходящей к нему Дэзи Гаран. (5)Это была девушка, служившая в клинике; часто в тяжёлые минуты Рабид просил её положить ему на лоб свою руку. (6)И теперь он с удовольствием ожидал, что эта маленькая дружеская рука слегка прильнёт к его онемевшей от неподвижности голове.

(7)Когда она отняла руку, он, так долго смотревший внутрь себя и научившийся безошибочно понимать движения своего сердца, понял ещё раз, что главным его страхом за последнее время стало опасение никогда не увидеть Дэзи. (8)Ещё когда его привели сюда и он услышал стремительный женский голос, распоряжавшийся устройством больного, в нём шевельнулось отрадное ощущение нежного и стройного существа, нарисованного звуком этого голоса. (9)Это был тёплый, весёлый и близкий душе звук молодой жизни, богатый певучими оттенками, ясными, как тёплое утро.(10)Постепенно в нём отчётливо возник её образ, произвольный, как все наши представления о невидимом, но необходимо нужный ему. (11)Разговаривая в течение трёх недель только с ней, подчиняясь её лёгкому и настойчивому уходу, Рабид знал, что начал любить её уже с первых дней; теперь он стремился выздороветь прежде всего ради неё.
(12)И он совершенно не знал, что эта девушка, голос которой делал его таким счастливым, думала о его выздоровлении со страхом и грустью, так как была некрасива. (13)Он был слеп, и она могла спокойно смотреть на себя его внутренним о ней представлением, которое он выражал не словами, а всем своим отношением, и она знала, что он любит её.


(14)Наступил час испытания. (15)В два счёта повязка была снята. (16)Рабид понял, что прозрел. (17)Теперь он нетерпеливо ждал, когда уйдут все люди, возвратившие ему зрение, чтобы позвать Дэзи и сказать ей всё самое главное.

(18)Узнав, что операция удалась блестяще, Дэзи вышла с улыбкой на лице и казнью в душе к дверям, за которыми всё так необычайно переменилось. (19)И, припомнив со всей быстротой последних минут многие мелочи их встреч и бесед, она поняла, что он точно любил её. (20)Коснувшись двери, она помедлила и открыла её.– (21)Кто вы? – вопросительно улыбаясь, спросил Рабид.

– (22)Правда, я как будто новое существо для вас? – сказала она, мгновенно возвращая ему звуками голоса всё их короткое, таящееся друг от друга прошлое.

(23)В его чёрных глазах она увидела нескрываемую, полную радость, и страдание отпустило её. (24)Не произошло чуда, но весь её внутренний мир, вся её любовь, страхи, самолюбие и отчаянные мысли и все волнения последней минуты выразились в такой улыбке залитого румянцем лица, что вся она, со стройной своей фигурой, казалась Рабиду звуком струны, обвитой цветами. (25)Она была хороша в свете любви.

– (26)Теперь, только теперь, – сказал Рабид, – я понял, почему у вас такой голос, что я любил слышать его даже во сне.

(27)В этот момент его, рождённое тьмой, точное представление о ней было и осталось таким, какого не ожидала она.