5.
Во-первых, отношение Печорина к девушке-певунье характеризует его как заинтересованного в жизни человека. Скрытность ундины привлекает Григория, он хочет узнать её секрет. В этом фрагменте автор раскрывает Печорина с необычной стороны. Обычная скука главного героя сменяется заинтересованностью.
Во-вторых, отношение Печорина к девушке-певунье характеризует его выбор в женщинах. Григорий считает ундину привлекательной, хотя героиня не подходит под традиционные стандарты: «Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчёт красоты». Печорин не выстраивает собственные предпочтения в соответствии с общественным мнением.
6.
Во-первых, в поэме «Песня про… купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова любовь сталкивается с непреодолимыми обстоятельствами. Кирибеевич испытывает к Алёне Дмитриевне романтические чувства. Опричник царя желает жениться на девушке, но она уже замужем. Автор показывает эгоистичность Кирибеевича, когда мужчина пристаёт к Алёне Дмитриевне, несмотря на отсутствие взаимных чувств.
Во-вторых, в романе-эпопее «Тихий Дон» М. А. Шолохова любовь сталкивается с непреодолимыми обстоятельствами. Чувства Григория и Аксиньи являются взаимными, и герои, несмотря на общественное мнение, стремятся друг к другу. Автор показывает, что из-за войны персонажи не могут быть вместе. Григорий часто уходит сражаться, а в конце Аксинья погибает из-за пули.
Различие произведений заключается в том, что чувства между героями «Тихого Дона» взаимны. В то же время, любовь в поэме «Песня про…купца Калашникова» односторонняя.
Сходство проявляется в судьбе героев. Кирибеевич умирает во время кулачного боя, а Аксинья погибает от пули.
10
Во-первых, А. С. Пушкин использует риторические вопросы для передачи идеи произведения. С помощью этого приема автор раскрывает то, что является ценностью для творческого человека: «Что ж изберете вы? / Свободу».
Во-вторых, А. С. Пушкин использует эпитеты для передачи идеи произведения. С помощью этого изобразительно-выразительного средства автор раскрывает истинную сущность вещей. Так, Пушкин показывает меркантильность и грубость современного мира: «…в сей век железный».
Странное существо! На лице её не было никаких признаков безумия; напротив, глаза её с бойкою проницательностию останавливались на мне, и эти глаза, казалось, были одарены какою-то магнетическою властью, и всякий раз они как будто бы ждали вопроса. Но только я начинал говорить, она убегала, коварно улыбаясь.
Решительно, я никогда подобной женщины не видывал. Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчёт красоты. В ней было много породы... порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело; это открытие принадлежит Юной Франции. Она, т. е. порода, а не Юная Франция, большею частию изобличается в поступи, в руках и ногах; особенно нос очень много значит. Правильный нос в России реже маленькой ножки. Моей певунье казалось не более восемнадцати лет. Необыкновенная гибкость её стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые волосы, какой-то золотистый отлив её слегка загорелой кожи на шее и плечах и особенно правильный нос, — всё это было для меня обворожительно. Хотя в её косвенных взглядах я читал что-то дикое и подозрительное, хотя в её улыбке было что-то неопределённое, но такова сила предубеждений: правильный нос свёл меня с ума; я вообразил, что нашёл Гётеву Миньону, это причудливое создание его немецкого воображения, — и точно, между ними было много сходства: те же быстрые переходы от величайшего беспокойства к полной неподвижности, те же загадочные речи, те же прыжки, странные песни...
По́д вечер, остановив её в дверях, я завёл с нею следующий разговор: «Скажи-ка мне, красавица, — спросил я, — что ты делала сегодня на кровле?» — «А смотрела, откуда ветер дует». — «Зачем тебе?» — «Откуда ветер, оттуда и счастье». — «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» — «Где поётся, там и счастливится». — «А как неравно напоёшь себе горе?» — «Ну что ж? где не будет лучше, там будет хуже, а от худа до добра опять недалеко». — Кто ж тебя выучил эту песню?» — «Никто не выучил; вздумается — запою: кому услыхать, тот услышит, а кому не должно слушать, тот не поймёт». — «А как тебя зовут, моя певунья?» — «Кто крестил, тот знает». — «А кто крестил?» — «Почему я знаю». — «Экая скрытная! а вот я кое-что про тебя узнал». (Она не изменилась в лице, не пошевельнула губами, как будто не об ней дело). «Я узнал, что ты вчера ночью ходила на берег». И тут я очень важно пересказал ей всё, что видел, думая смутить её, — нимало! Она захохотала во всё горло: «Много видели, да мало знаете, а что знаете, так держите под замочком».
М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»
5.
1.Соответствие ответа заданию.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании теста приведённого фрагмента/стихотворения (2 из 2).
2. Привлечение текста произведения для аргументации.
Для аргументации суждений текст привлекался на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т.п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют (2 из 2).
3. Логичность и соблюдение речевых норм.
Допущено две и более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок другого вида (0 из 2).
Речевые ошибки:
«характеризует его как заинтересованного в жизни человека» - корректно: умеющего интересоваться жизнью человека (он не всегда заинтересован в жизни, поэтому формулировку лучше изменить).
«характеризует его выбор в женщинах» - характеризует его предпочтения в выборе женщин.
«не подходит под традиционные стандарты» - не соответствует традиционным стандартам.
Таким образом, 4 из 6.
6.
1. Сопоставление выбранного произведения с предложенным текстом.
Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в названном направлении анализа (2 из 2).
2. Привлечение текста произведения для аргументации.
При сопоставлении для аргументации тексты двух произведений привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т.п., авторская позиция двух произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют (4 из 4).
3. Логичность и соблюдение речевых норм.
Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая И/ИЛИ речевая) – суммарно не более двух ошибок (1 из 2).
Логическая ошибка:
«Чувства Григория и Аксиньи являются взаимными, и герои, несмотря на общественное мнение, стремятся друг к другу. Автор показывает, что из-за войны персонажи не могут быть вместе» - не только из-за войны. Нужно указать, что у Аксиньи был муж. Впоследствии и Григорий сыграл свадьбу. Отсутствие у них свободы тоже является препятствием. И это же объяснит, почему общество было против их союза.
Речевая ошибка:
«пристаёт» - разговорное слово.
Дополнительно
«В то же время, любовь в поэме» - запятая не требуется.
Таким образом, 7 из 8.
10.
1.Соответствие ответа заданию.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании теста приведённого фрагмента/стихотворения (2 из 2).
2. Привлечение текста произведения для аргументации.
Для аргументации суждений текст привлекался на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена. И/ИЛИ Допущена одна фактическая ошибка (1 из 2).
Фактическая ошибка:
«риторические вопросы для передачи идеи произведения. С помощью этого приема автор раскрывает то, что является ценностью для творческого человека: «Что ж изберете вы? / Свободу»» - на риторический вопрос не может быть ответа. А здесь ответ дан: свобода.
3. Логичность и соблюдение речевых норм.
Отсутствуют логические, речевые ошибки.
Таким образом, 5 из 6.