В приведённом фрагменте поэмы Н. В. Гоголя «Мртвые души» раскрывается характер Плюшкина.
Последний из помещиков, которых посещает Чичиков, отличается скупостью. Степан Плюшкин жаден не только по отношению к крепостным, но и к самому себе: он пишет не хорошими чернилами, а «заплесневевшею жидкостью» с «множеством мух на дне». Герой пытается сэкономить даже на бумаге, стараясь писать «лепя скупо строка на строку». Мелочность натуры Плюшкина подчёркивается его чувством сожаления за то, что «останется много чистого пробела» в письме.
В приведённом фрагменте проявляется такая черта этого героя, как мнительность. Плюшкин становится подозрителен и недоверчив к окружающим, особенно к крестьянам. Пытаясь найти чистую бумагу, помещик зовёт Мавру и обвиняет её в том, что крепостная «подтибрила» вещь. Плюшкин, не принимая оспаривания женщины, уверен, что та «мошенница» и за это крестьянку «припекут…железными рогатками». Подозрения помещика оказываются напрасными, так как искомая бумага лежала на столе.
В приведённом фрагменте раскрывается способность Плюшкина испытать чувства. Так, герой вспоминает про председателя, старого друга. Во время рассказа о том, как они «однокорытниками были», на его «деревянном лице» скользнул «тёплый луч», что указывает на неполную омертвелость души помещика.
Таким образом, в приведённом фрагменте поэмы «Мёртвые души» раскрывается характер Плюшкина, скупого и мнительного человека, но способного испытать хотя бы «бледное отражение чувства».
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
— В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
— Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
— Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. — Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
— И конечно, к нему.
— Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, — появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
— Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, — сказал он, — да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
— Куда ты дела, разбойница, бумагу?
— Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
— А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
— Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
— Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
— Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
— Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
— Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
— А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
— А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит — да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
1.Соответствие ответа заданию.
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании теста приведённого фрагмента/стихотворения (2 из 2).
2. Привлечение текста произведения для аргументации.
Для аргументации суждений текст привлекался на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т.п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют (2 из 2).
3.Логичность и соблюдение речевых норм.
Допущено две и более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок другого вида (0 из 2).
Речевые ошибки:
1) «Последний из помещиков, которых посещает» - Последний из помещиков, среди тех, кого посещает.
2) «жаден не только по отношению к крепостным, но и к самому себе» - корректно: проявляет жадность.
3) «такая черта этого героя» - лишнее: этого.
4) «Плюшкин становится подозрителен» - лишнее: становится.
5) «оспаривания женщины, уверен, что та «мошенница» и за это крестьянку» - разве она крестьянка? Героиня является служанкой.
Дополнительно:
«Мртвые души» - Мёртвые.
«чувством сожаления за то» - корректно: из-за того. Либо: по поводу того.
«способность Плюшкина испытать чувства» - испытывать.
Таким образом, 4 из 6.