Природа — это всё, что окружает нас, за исключением созданного человеком. Но как именно человек должен относится к природе? Над этой проблемой рассуждает в своем тексте В. В. Конецкий.
В представленном отрывке рассказчик описывает свою первую встречу с айсбергом. Он представляется ему храмом, а «его куполом были небеса». Автор отмечает, что в рубке стояла «торжественная тишина», а члены экипажа ощущали себя «жалкими гостями мироздания, блохами» по сравнению с ледяной глыбой. С помощью этих деталей автор показывает, что главный герой испытывал чувство величия на фоне масштабов и красоты природного явления. Человек кажется совсем ничтожным по сравнению с природой.
Далее повествователь обращает внимание на то, что впечатление о превосходстве природы над человеком разбивается, когда герой видит метку порядкового номера айсберга. Автор подчёркивает, что «благоговейная» тишина рухнула, а «величие перестало давить на душу». Этот пример убедительно доказывает, что, когда человек покоряет природу, она становится не так величественна. Люди ощущают себя более уверенно, и становятся способными разрушать окружающий мир.
Оба примера, дополняющие друг друга, показывают, какие чувства способен вызвать окружающий нас мир.
Позиция автора ясна. Природа могущественна, она хранит в себе тайны с древних времён. Именно поэтому человек должен относиться к природе как к храму, ведь мы все на этой планете — гости.
Трудно не согласиться с мнением писателя. Действительно, зачастую человеку тяжело понять и осознать всю необъятность природы. Ни у кого нет времени оторваться от рутинных дел и насладиться окружающим миром. Но иногда природа влияет на нас, меняет человеческое восприятие мира. В романе-эпопее
Л. Н. Толстого «Война и мир» Аустерлицкое сражение стало переломным моментом в развитии личности Андрея Болконского. За день до сражения князь мечтал встретиться со своим кумиром Наполеоном. Однако Андрей был ранен, и, оказавшись на земле, он не замечал ничего, кроме бесконечного неба над ним. Болконскому все казалось незначительным, совершенно неважным перед этим величием. Князь понял, насколько он был жалок и мелочен. Небо Аустерлица помогло Андрею понять, что слава, о которой он мечтал, и преклонение перед Наполеоном являлись лишь заблуждениями.
Таким образом, человечество — это часть природы, оно неразрывно связано с ней. Природа завораживает своей красотой и величественностью. Но сегодня люди выжимают всё из окружающего мира. Из-за вырубки лесов и большого количества промышленных отходов меняется климат, погибают животные и растения. Именно потому нужно заботиться о природе и сохранять её.
(3)И такое я в очередной раз пережил, когда впервые увидел айсберг.
(4)Уже за два дня американский ледовый патруль сообщил о появлении айсбергов у нас по курсу. (5)И мы нанесли их координаты на карту. (6)И я боялся, что вдруг айсберги унесет течением.
(7)Мы попросили механиков чаще замерять температуру воды за бортом. (8)Никто из штурманов и капитан с айсбергами еще не встречался. (9)Туманы там густые, часты снежные заряды. (10)И мы не знали, как радар обнаруживает эти айсберги. (11)И, конечно, пошли разговоры о «Титанике» и «Гансе Гедтофте».
(12)Первый айсберг показался часа за два до заката. (13)На экране радара он казался сперва судном. (14)Но потом очертания отметки увеличились и размылись. (15)Капитан подвернул, и мы пошли на сближение, чтобы познакомиться с айсбергами.
(16)Они плыли сюда от берегов Гренландии два года. (17)Два года они раздавливали волны и обыкновенные льды. (18)Они презирали ветра и подчинялись только глубинным течениям, потому что сидели в воде на триста метров.
(19)Они плыли сюда два года, храня в себе тайны ледникового периода. (20)В них жило эхо голосов пещерного человека. (21)И они слышали последний, предсмертный вопль замерзающего мамонта.
(22)И вот они приплыли сюда, чтобы встретиться со мной и потом исчезнуть без следа в волнах океана.
(23)И я тоже шел к ним длинным и сложным путем.
(24)Торжественная тишина стояла в рубке.
(25)Мы вплывали в храм.
(26)Его куполом были небеса. (27)Айсберг был алтарем.
(28)Мы измеряли его высоту секстаном и радаром – по вертикальному углу и дистанции. (29)Получилось семьдесят метров.
(30)Мы были жалкими гостями мироздания, блохами, водяными блохами.
(31)Айсберг имел две вершины, с ущельем между ними. (32)Заходящее солнце уперло в вершины свои лучи. (33)Неизъяснимые краски мерцали в гранях и поверхностях льда. (34)Глубинный шум покорно смиряющихся волн окружал айсберг. (35)Зелено-белый кильватерный след оставался за ним.
(36)Мы перестали замечать время. (37)Судно лежало в дрейфе и тоже благоговейно слушало шум двигающегося сквозь храм алтаря.
(38)Намного ниже его вершин летал альбатрос.
(39)А позади было еще два маленьких айсберга, очевидно соединенных с ним под водой общей подошвой.
(40)И я все думал о тщетности усилий человечества достичь величия и о том, что мы гости здесь, что планета и мироздание только терпят нас – и больше ничего…
(41)– А что это красное? (42)Белого медведя убили, что ли?
(43)И мы все заметили странные кровяные подтеки на огромной высоте, у самых вершин.
(44)– Братцы, так это же номер! – заорал кто-то. – Номер восемнадцать!
(45)Айсберги оказались пронумерованными. (46)Ледовый патруль метил их из ракетных пистолетов, как метят овец. (47)На айсберге был номер, как инвентарная бирка на канцелярском столе. (48)Чтобы не путать их друг с другом, чтобы они не разбежались, не ушли в кусты от пастуха.
(49)Благоговейная тишина рухнула. (50)Капитан приказал давать ход и чертыхнулся, потому что мы потеряли на знакомство с айсбергами не меньше часа. (51)В рубке спорили о том, как называются маленькие айсберги – «айсбержата»? – от жеребят? (52)Или еще как, по-иному? (53)Все изощрялись в остротах и веселились. (54)Всем как-то легко стало. (55)Величие перестало давить души, и мы бессознательно обрадовались этому.
(56)Так с наслаждением разрушали храмы солдаты и дикари во все века.