В тексте русского публициста А. А. Гениса говорится о времени. Автор ставит сложную проблему соотношения настоящего, прошлого и будущего в отдельно взятой человеческой жизни. Писатель заставляет задуматься над вопросом: можно ли жить только сегодняшним днём?
Размышляя о времени, автор приводит высказывание Оруэлла: "Я ненавижу настоящее, страшусь будущего и люблю прошлое". В детстве Генис с нетерпением ждал будущего. Но с возрастом его восприятие времени поменялось. В отличие от Оруэлла, автор не любит свое прошлое из-за множества совершённых в нём ошибок. А в отношении будущего мнение Гениса теперь схоже с мнением Оруэлла. Публицист подчёркивает, что не только перестал ждать перемен, но и страшится их. Данный фрагмент позволяет понять, что если в детстве человек надеется на светлое будущее, то по мере взросления иногда понимает, что его детские мечты разбиваются о реальность. И тогда, подобно автору, такой человек старается жить "наедине с настоящим". Подтверждает это и следующий эпизод.
Публицист говорит о том, что после разочарований в прошлом он пытается задержать настоящее. У автора есть свой способ: надо "выбрать любой момент и назначить его счастливым". Например, таким моментом для Гениса может являться приятный зимний вечер, который он проводит в любимом кресле за чашкой чая. Анализируя этот фрагмент текста, можно понять, что автор предпочитает жить исключительно сегодняшним днем.
Оба эпизода, дополняя друг друга, раскрывают проблему, поднятую публицистом. Рассуждая о времени, автор постепенно приходит к выводам в конце текста. Описание уютного зимнего вечера, которое было "назначено" Генисом счастливым моментом, заставляет задуматься: может действительно стоит жить настоящим мгновением?
Позиция автора текста понятна: если человек разочаровался в прошлом и будущем, то стоит сосредоточиться на настоящем. "Остановись, мгновение, я выхожу" — пишет Генис.
Я не во всем могу согласиться с автором текста. Я считаю, что человек не должен бежать от своего прошлого и не должен прятаться от будущего. В подтверждение своих мыслей приведу повесть Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи".
У главного героя произведения, шестнадцатилетнего Холдена Колфилда, тоже непростые отношения со временем. В прошлом у него были неприятные, даже страшные события (смерть любимого младшего брата, самоубийство одного из ребят в его школе). Но Холден не бежит от этих воспоминаний. Жизнь подростка наполнена конфликтами как с окружающими, так и с самим собой. Неглупому, тонко чувствующему, ранимому мальчику мир кажется лживым и лицемерным. Будущее героя туманно. "Ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть" — единственное, чем он действительно хочет заниматься. Конечно, это всего лишь красивая мечта. Но в конце книги у читателя появляется надежда, что будущее Холдена ещё может сложиться хорошо. Благодаря младшей сестре Фиби, герой отказывается от безрассудной идеи побега из дома. Фиби ещё только начинает жить, и старший брат должен быть опорой и примером для неё.
Таким образом, можно сделать вывод, что человеческая жизнь — это тесное переплетение прошлого, будущего и настоящего. Пытаясь убежать от воспоминаний, мы словно обкрадываем себя. Память, пусть даже о тяжелых событиях, — это тоже часть нашей жизни. То же самое можно сказать и о будущем. Человек, который живет исключительно сегодняшним днем и не строит никаких планов, лишает себя мечты и надежды на что-то большее.
(2) Когда я наконец пошел в школу, мне не рассказывали про Оруэлла, но я сходился с ним в неприязни к настоящему. (3) Прошлого у меня практически не было, а в будущее я, начитавшись все тех же Стругацких, стремился всеми фибрами малолетней души.
(4) Теперь все поменялось. (5) Я не люблю своего прошлого и, когда никого нет рядом, тихонько вою, вспоминая нелепые глупости, которые сделал, сказал или написал. (6) Что касается будущего, то оно перестало меня волновать, и не только потому, что от него мало осталось. (7) Перемены, которых в школе я так ждал, теперь меня тревожат, грозя оставить не у дел. (8) Я знаю, что будет, понимаю, к чему идет, и меня не утешает даже перспектива жить вечно.
(9)— Согласны ли вы на бессмертие, — спрашивал Гессе, — если его разделит с вами мерзавец-начальник и шумный сосед?
(10) Разочаровавшись в прошлом и будущем, я живу наедине с настоящим, и самое трудное — его задержать. (11) Вместо светлого будущего меня слабо греет надежда на такое же, как сегодня.
(12)— Не надо лучше, — бормочу я под нос, — пусть как сейчас, не надо лишнего, пусть будет, что есть.
(13) Лучшие дни проходят так быстро, что я уподобляюсь нашим кошкам, не умеющим отличать вчера от завтра.
(14) Может, это оно и есть? (15) И тогда не надо ловить момент, а выбрать любой, когда не страшно, и назначить его счастливым. (16) Например — этот.
(17) Я сижу в любимом кресле, изрядно потрепанном когтями, возле елки, украшенной небьющимися — из-за тех же котов — игрушками. (18) За окном в раннем декабрьском закате светится выпавший ночью снег. (19) У локтя столетняя чашка английского фарфора с китайским чаем. (20) По радио еле слышный прохладный джаз. (21) Вечером будут гости, а потом — наполовину прочитанная книжка про Венецию. (22) Но пока я пишу, что хочу, о том, что люблю. (23) Пишу от руки, то вдоль, то поперек линованной страницы, не для себя, не для других, а потому, что никогда ни о чем другом не мечтал.
(24) Остановись мгновение, я выхожу.