Существует высказывание: "Встречают по одежке, а провожают по уму". Но так ли важно иметь дорогую одежду, чтобы обратить на себя внимание?
С. Львов поднимает проблему обманчивости внешнего вида. Что делать: "Быть или казаться?" Как на этот вопрос отвечает каждый из нас?
Автор рассказывает читателю конкретный случай из жизни. Будучи юным, с не бравым видом и неопытным преподаванием, рассказчик обучал уже закончивших общевойсковые училище курсантов и призванных в армию студенток. С.Львов повествует о том, как не лучший внешний вид может испортить впечатление о человеке. Одежда в военные годы у учителя не отличалась особой красотой: "более чем скромное обмундирование и ботинки с обмотками вместо сапог". Ученики не воспринимали такого преподавателя всерьёз, и это вызывало определённые трудности. Автор подчёркивает, что учитель смог обратить на себя внимание учеников своими профессиональными данными: "я заставил своих учеников забыть и мою не приличную молодость и гротескной нелепое появление".С.Львов заостряет наше внимание на том, что внешность не главное, важно то, что внутри, а значит нужно заботиться не о том, как ты выглядишь, а кто ты есть. С этой целью он заставляет над этим задуматься читателей.
По мнению автора, часто впечатление, которое мы производим на людей своим внешним видом обманчиво, в любой момент оно может измениться. В ситуации "быть или казаться" рассказчик выбирает "быть", а значит, "не заботиться о том, чтобы казаться".
Не могу не согласиться с мнением журналиста. Действительно, в современном мире людей больше волнует их внешность, а не духовные качества. Я думаю, что это не правильно. Человек должен развиваться в любых направлениях, обогащать свой внутренний мир. Образованность, грамотность, духовность, профессионализм-эти качества важны в человеке прежде всего. В подтверждение этому приведу два литературных аргумента.
Невольно вспоминаются слова известного русского писателя А.П. Чехова: "В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли". Из этих слов можно сделать вывод, что эти черты гарант хороших людей. И можно легко увидеть глупого человека в хорошем внешнем виде, а умного человека в "обмотках".
В качестве второго аргумента можно привести роман-эпопея Л.Н.Толстого "Война и мир". Вспомним, как Андрей Болконский восхищался Наполеоном. Он пытался быть похожим на великого императора. Но, когда Андрей лежал на земле после сражения, к нему подошёл человек который оказался "кумиром Болконского", но в сравнении с тем, что у него происходило между его душой и этим высоким, бесконечным небом, это оказалось совсем незначительным. Наполеон сразу упал в глазах Андрея, он разочаровался в нем. Ведь князь представлял его более благородным, высоким, мощным императором, а оказалось наоборот.
Таким образом, могу сделать вывод: человека нужно судить по его профессиональным способностям и глубоким духовным качествам, а не ставить на первое место внешний вид.
(9)Вот тут-то передо мной и встал вопрос: «Быть или казаться?» (10)Я представлял себе ясно, каким покажусь своим первым ученикам. (11)Как сделать, чтобы они почувствовали, каков я есть? (12)Решил начать с лобовой психологической атаки. (13)Продемонстрирую несколько примеров работы военного переводчика, потом скажу: «Вот что я умею и этому научу вас».
(14)Взяв с собой трофейные уставы и письма немецких солдат, я с замирающим сердцем пошёл в класс. (15)Перед дверью маячил дежурный: выше меня на голову, выправка умопомрачительная, обмундирование, какое мне и не снилось.
(16)Я взялся за ручку двери.
(17)— Ты куда? — грозно осведомился дежурный.
(18)—В класс!
(19)— Это чего ради? (20)К нам сейчас преподаватель придёт!
(21)—Это я!
(22)— Брось заливать! — начал дежурный, но вдруг осёкся, широко распахнул передо мной двери и от неожиданности вместо «Встать! Смирно!» гаркнул: «Встать! Руки вверх!»
(23)Отделение, вскочившее со своих мест, рухнуло на скамьи, давясь от хохота.
(24)Растерявшись и видя перед собой аудиторию из одних бравых строевиков и блистательных красавиц, — так мне казалось — я, вместо того чтобы продемонстрировать на примерах, в чём состоит работа военного переводчика, сразу сказал:
(25)— Сейчас я покажу вам, что я умею...
(26)Тут у меня распустилась обмотка. (27)Я поставил ногу на табурет и начал обматывать ею ногу, но продолжал говорить:
(28)— И этому научу вас!
(29)Слушатели задохнулись от смеха.
(30)«Всё погибло!» — подумал я с отчаянием.
(31)Но отступать некуда. (32)Делая вид, что не слышу смеха, я приказал:
(33)— Раскрыть любой устав на любом месте!
(34)Дежурный поспешил раскрыть одну из синих книжек. (35)И я стал переводить с листа, сам себе приказав: «В темпе!» (36)Потом проделал то же самое с выхваченным наудачу трофейным приказом. (37)Особенно впечатлил слушателей перевод трофейного письма, написанного возрождённым в гитлеровские времена готическим шрифтом. (38)Непривычному он кажется иероглифами. (39)И наконец, не глядя на схему, отбарабанил структуру двух дивизий вермахта: пехотной и танковой.
(40)Словом, я заставил своих учеников забыть и мою неприличную молодость, и гротескно-нелепое появление, и даже обмотки. (41)Но уж потом мне приходилось каждый день, не давая себе спуску и поблажки, быть, а значит, не заботиться о том, чтобы казаться.