Лермонтов М. Ю.

Анализ стихотворения «На севере диком стоит одиноко...»

📅 11.02.2021
Автор: Наталья Кладова

Проанализируйте различные уровни художественного текста и выявите, что помогает выразить идею стихотворения М. Ю. Лермонтова “На севере диком стоит одиноко...”.

1. В стихотворении-оригинале Гейне одно дерево было мужского рода, другое — женского. Для чего Лермонтов, переводя стихотворение с немецкого, сделал названия деревьев одного рода? Охарактеризуйте основные образы.

2. Как организовано пространство и время в стихотворении?

3. Какова роль эпитетов в данном поэтическом тексте?

4. Как можно охарактеризовать композицию стихотворения и какой смысл она помогает выразить?

5. Какое фонетическое выразительное средство использовано поэтом и с какой целью? Каковы морфологические особенности текста? (проанализируйте глагольные формы)

Комментарии

Лермонтов, переводя немецкий оригинал, сделал названия обоих деревьев женского рода, поскольку ему было важно выразить идею одиночества как такового.

Сосна и пальма помещены автором в полярные географические местности: север (причем дикий) —

пустыня (причем далекая). Эта пространственная антитеза акцентирует идею разобщенности, разъединенности двух образов.

На эпитетах лежит основная смысловая нагрузка: дикий (север), голая (вершина) усиливают ощущение одиночества; далекая (пустыня) заключает в себе смысловой акцент разобщенности; горючий (утес), помимо значения ‘горячий’, на основе звукового соответствия приобретает эмоциональный оттенок ‘горечи, уныния, тоски’.

Композиция стихотворения двучастна. Две строфы соотносятся по принципу антитезы с точки зрения «внешнего» описания, но параллельны друг другу по смысловому содержанию, что усиливает идею одиночества.

Фонетический уровень поэтического текста также “работает” на выражение смысла стихотворения. Пять раз повторяется сочетание [сн], использована аллитерация на [м], [н], [л], что создает медленный, как бы сонный ритм, подчеркивая идею отсутствия жизни.