ЕГЭ по русскому

Родина. С отменным удовольствием подъезжал я к Цюриху

📅 10.12.2020
Автор: Ekspert

Когда человек ощущает связь с Родиной? Именно такую проблему поднимает Н.М. Карамзин в предложенном для анализа тексте.

Рассуждая об этом вопросе, автор повествует о путешествии в Цюрих и знакомстве с писателем Лафатером. Н.М. Карамзин испытал неловкость от данной встречи:"Ужели я надеялся, что со мною обойдутся дружелюбнее и, услышав моё имя, окажут более ласковое удивление?" Автор неслучайно обращает внимание на этот эпизод, показывая нам, что даже при огромной популярности он может быть непризнанным в других странах. Размышляя над проблемой, Н.М. Карамзин рассказывает, как услышал прекрасную песню, в которой говорилось об Отечестве, что очень тронуло писателя. Этим эпизодом автор показывает, что очень скучает по Родине.

Оба примера: впечатление о встречи с Лафатером и пение юноши об Отчизне,- дополняют друг друга и позволяют рассказчику показать всю любовь к Родине.

Позиция Н.М. Карамзина такова:"Для того чтобы узнать всю привязанность нашу к отечеству, надобно из него выехать; чтобы узнать всю любовь нашу к друзьям, надобно с ними расстаться.

Я полностью согласна с автором и считаю, что чаще всего о родном доме люди вспоминают только на чужбине.

На примере письма И.А. Бродского к Л.И. Брежневу я сумею обосновать свою позицию. Находясь в вынужденной миграции в Америке, поэт любил свою страну и надеялся, что когда-нибудь сможет вернуться в Россию.

Таким образом, можно сделать вывод, что люди в большей степени ощущают связь с Отечеством, находясь в разлуке с ним.

Исходный текст
(1)С отменным удовольствием подъезжал я к Цюриху; с отменным удовольствием смотрел на его приятное местоположение, на ясное небо, на весёлые окрестности, на светлое, зеркальное озеро и на красные его берега.

(2)Мы приехали сюда в десять часов утра. (3)В трактире под вывеской «Ворона» отвели нам большую светлую комнату. (4)Обширное Цюрихское озеро разливается у нас перед глазами, и почти под самыми нашими окнами вытекает из него река Лиммата, которой шумное и быстрое стремление приятным образом отличается от тихой зыби вод его. (5)Прямо против нас, за озером, стоят высокие горы в утёс. (6)Далее, в сторону, видны другие высочайшие и снегом покрытые горы, составляющие для меня совершенно новое зрелище. (7)И всё это могу видеть вдруг, сидя под окном в своей комнате.

(8)После я пошёл в гости к знаменитому писателю Лафатеру. (9)Вошедши в сени, я позвонил в колокольчик, и через минуту показался сухой, высокий, бледный человек, в котором мне нетрудно было узнать Лафатера. (10)Он ввёл меня в свой кабинет. (11)Услышав, что я москвитянин, который выманил у него несколько писем, Лафатер поцеловался со мною, поздравил меня с приездом в Цюрих, задал мне два или три вопроса о моём путешествии и сказал: «Приходите ко мне в шесть часов; теперь я ещё не кончил своего дела. (12)Или останьтесь в моём кабинете, где можете читать и рассматривать, что вам угодно. (13)Будьте здесь как дома».

(14)Тут он показал мне в своём шкафу несколько фолиантов с надписью: «Физиогномический кабинет», и ушёл. (15)Я постоял, подумал, сел и начал разбирать физиогномические рисунки. (16)Между тем признаюсь вам, друзья мои, что оказанный мне приём оставил во мне не совсем приятные впечатления. (17)Ужели я надеялся, что со мною обойдутся дружелюбнее и, услышав моё имя, окажут более ласкового удивления? (18)Но на чём же основывалась такая надежда? (19)Друзья мои! (20)Не требуйте от меня ответа, или вы приведёте меня в краску. (21)Улыбнитесь про себя на счёт ветреного, безрассудного самолюбия человеческого и предайте забвению слабость вашего друга.

(22)Лафатер раза три приходил опять в кабинет, запрещал мне вставать со стула, брал книгу или бумагу и опять уходил назад. (23)Наконец вошёл он с весёлым видом, взял меня за руку и повёл к цюрихским учёным. (24)Неболыпой человек с проницательным взором, у которого Лафатер пожал руку сильнее, нежели у других, обратил на себя моё внимание. (25)Это был издатель Пфенингер. (26)Вы знаете, друзья мои, что я ещё и в Москве любил заниматься рассматриванием лиц человеческих, искать сходства там, где другие его не находили. (27)А теперь, будучи обвеян воздухом того города, который можно назвать колыбелью новой физиогномики, теперь и вы бойтесь мне на глаза показаться!

(28)Честные швейцары курили табак и пили чай. (29)Я был слушателем в беседе цюрихских учёных и, к великому своему сожалению, не понимал всего, что говорено было, потому что здесь говорят самым нечистым немецким языком.

(30)Через час Лафатер взял шляпу, и я пошёл с ним вместе. (31)Он проводил меня до трактира и простился со мною до завтрашнего дня. (32)Вы, конечно, не потребуете от меня, чтобы я в самый первый день личного моего знакомства с Лафатером описал вам душу и сердце его. (33)На сей раз могу сказать единственно то, что он имеет весьма почтенную наружность: прямой и стройный стан, гордую осанку, продолговатое бледное лицо, острые глаза и важную мину. (34)Все его движения живы и скоры; всякое слово говорит он с жаром. (35)В тоне его есть нечто учительское или повелительное, происшедшее, конечно, от навыка говорить проповеди, но смягчаемое видом непритворной искренности и чистосердечия.

(36)Пришедши в свою комнату, почувствовал я великую грусть и, чтобы не дать ей усилиться в моём сердце, сел писать к вам, любезные, милые друзья мои! (37)Для того чтобы узнать всю привязанность нашу к отечеству, надобно из него выехать; чтобы узнать всю любовь нашу к друзьям, надобно с ними расстаться. (38)Какая приятная, тихая мелодия нежно потрясает нервы моего слуха! (39)Я слышу пение; оно несётся из окон соседнего дома. (40)Это голос юноши — и вот слова песни: «Отечество моё! (41)Любовию к тебе горит вся кровь моя; для пользы твоей готов её пролить; умру твоим нежнейшим сыном...» (42)Голос умолк; тишина ночи царствует в городе. (43)Простите, друзья мои!

(По Н.М. Карамзину)

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) — историк, крупнейший русский литератор эпохи сентиментализма, прозванный «русским Стерном»
Э
Оценка эксперта
Проверено
20
20 из 25 Баллов по критериям ЕГЭ

Содержание сочинения

К1. Одна из проблем исходного текста сформулирована верно. (1 из 1)

К2. Приведено 2 примера-иллюстрации. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Указана и проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактических ошибок в комментарии нет. (4 из 6)

Первый пример-иллюстрация не подводит к авторской позиции, нужно по-другому интерпретировать.

К3. Позиция автора сформулирована верно. (1 из 1)

К4. Отношение к позиции автора сформулировано и обосновано. (0 из 1)

Недостаточно обоснована собственная позиция, нужно более подробно развить начатую мысль.

Речевое оформление

К5. Работа характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. В работе нет нарушений абзацного членения текста. Логические ошибки отсутствуют. (1 из 2)

Прослеживается повтор одной и той же мысли на протяжении всего сочинения.

К6. Точность и выразительность речи. (2 из 2)

Грамотность

К7. Соблюдение орфографических норм. (3 из 3)

К8. Соблюдение пунктуационных норм. (2 из 3) 1) Позиция Н.М. Карамзина такова:"Для того чтобы узнать всю привязанность нашу к отечеству, надобно из него выехать; чтобы узнать всю любовь нашу к друзьям, надобно с ними расстаться. - Пропущены кавычки в конце цитаты.

К9. Соблюдение грамматических норм. (2 из 2)

К10. Соблюдение речевых норм. (2 из 2)

К11. Соблюдение этических норм. (1 из 1)

К12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале. (1 из 1)