Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Нужна ли экранизация литературного произведения? (ЕГЭ по русскому)

У каждого из нас есть своя любимая книга. Иногда её приятно перечитывать и, возможно, находить скрытый смысл, который не был заметен во время первого прочтения. С появлением кино всё больше популярности набирают экранизации литературных произведений – фильмы, основанные на сюжете книги. Многим людям нравится пьеса А.Н. Островского «Бесприданница». Э.А. Рязанов, известный советский режиссёр, создал киноленту «Жестокий романс» по мотивам этого произведения. Просмотрев экранизацию «Бесприданницы», люди разделяются во мнениях: одни с восторгом отзываются о потрясающей работе режиссёра, а другие яростно критикуют создателя за неправильно поданный сюжет.

Так кто же из них прав?

Есть довольно много отличий между пьесой драматурга и её экранизацией – на это указывают и разные оглавления творений. Назвав свою пьесу «Бесприданница», Островский делает акцент на проблеме материального положения героев. Лариса Огудалова – девушка из бедной семьи, невеста без приданого. Некоторые герои произведения пользуются этим и относятся к бесприданнице как к вещи. Вместе с тем в пьесе описываются страдания Карандышева, который хочет добиться уважения в обществе, но не может из-за недостатка средств. В фильме же за основу берётся история любви Ларисы и Паратова, повествуется об ужасном человеке, который сломал жизнь девушке, искавшей любви.

Разумеется, в самой пьесе рассматривается проблема обманутой любви, как и в фильме говорится о материальном неравенстве и несправедливости. Сюжеты книги и её экранизации должны соответствовать друг другу – никто не станет спорить, что это очень важно. И Рязанов следует главному правилу, но, помимо этого, он открывает для читателя то, что очень сложно увидеть со страниц пьесы Островского, рассматривая героев с другой стороны.

В качестве примера возьмём Ларису. У обоих создателей она является несчастной девушкой, влюблённой в лживого «прожигателя жизни», но режиссёр изображает её скорее как обычную девушку, нежели как литературного персонажа, в которой каждая из зрительниц узнает себя. Понять «экранную» Ларису гораздо проще: опьянённая любовью, она готова пойти на всё ради своего возлюбленного, сама вызывается держать часы, которые должен был прострелить Паратов (в пьесе он сам вызывает девушку), рискует своей жизнью. С помощью романтичных сцен, где Лариса угощает Паратова вареньем, где последний разрешает ей управлять «Ласточкой», мы можем прочувствовать их влюблённость, и из-за этого концовка фильма кажется драматичнее, чем в пьесе. В фильме Лариса, как и любой человек, не идеальна. Она неуважительно относится к Карандышеву, который столько делает для неё, не берёт на себя вину, когда тот стреляет в неё, не философствует насчёт самоубийства и унижается перед Паратовым. Её нельзя назвать мудрой, Лариса по-детски наивна - поэтому её действительно становится жалко.

Очень важен и другой персонаж – Карандышев, «маленький человек», самолюбивый и жалкий. Однако если у Островского мы осуждаем мужчину за его жажду богатства, то у Рязанова кажется, что этот персонаж заслуживает подарок судьбы. В пьесе ему нужна Лариса лишь для достижения высокого статуса – многие его слова указывают на то, что он не любит свою невесту. Но в экранизации Карандышев приглашает Ларису в театр, советуется с модисткой по поводу праздничного платья, а самое главное – целую ночь догоняет «Ласточку», чтобы найти девушку. Совершил бы всё это Карандышев, не любя свою невесту?

Рассмотрим так же и Огудалову – мать Ларисы. В пьесе она очень цинично относится к дочери и распоряжается её жизнью против воли самой девушки, попрошайничает у знакомых. Харита Игнатьевна не пытается уберечь Ларису от связи с Паратовым, хоть и догадывается, что он уже обручён. Одним словом, впечатление от героини, мягко говоря, не очень хорошее. Рязанов же изобразил Огудалову настоящей матерью. Она посещает могилу своего мужа, нечестно выпрошенные деньги отправляет несчастным дочерям, волнуется за Ларису и пытается догнать её, когда та убегает с Паратовым.

Вот главные достоинства фильма Рязанова, доказывающие, что небольшое отступление от оригинала не ухудшает качество экранизации литературного произведения. Но экранизация «Бесприданницы» имеет некоторые недостатки. Самый основной состоит в том, что весь актёрский состав и место действия Рязанов выбирал сам, ориентируясь на свой вкус. Угодить всем невозможно – читая книгу, каждый представляет героев по-разному, и из-за этого в фильме можно разочароваться.

Также Рязанов упустил две важные сюжетные линии, связанные с Робинзоном. В фильме он не играет главную роль. В пьесе же образ Робинзона, сопоставляемый с образом Ларисы, помогает нам убедиться в том, что Паратов – жестокий эгоист, который использует людей ради собственной прихоти и удовлетворения своих амбиций.

Итак, на основе пьесы Островского «Бесприданница» и кинофильма Рязанова «Жестокий романс» я хочу сделать вывод: экранизация литературного произведения на самом деле нужна. Несмотря на то что по сюжету кинолента может отличаться от книги, она открывает всё то, что было недоступно на страницах произведения. Также фильм помогает взглянуть на главных персонажей книги с другой стороны и таким образом сформировать собственное мнение.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.