Анализ Сказки Гарина-Михайловского и Телешова Краткое содержание - Детские народные сказки
Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:
Запомнить?









-->

ПОИСК:
У нас более 4300 материалов воспользуйтесь поиском! Вам повезёт!


Сказки Гарина-Михайловского и Телешова (Детские народные сказки)

Назад || Далее

Писатели конца XIX — начала XX века чаще и охотнее стали обращаться к разработке иноземных сказочных сюжетов. Русские писатели всегда глядели на жизнь и быт других народов глазами собственного народа. Это в полной мере выразилось и в превосходных сказках Николая Георгиевича Гарина-Михайловского. В 1898 году Гарин совершил кругосветное путешествие, побывал во многих странах, в том числе — в Корее. Писатель рассказывал: «Двадцать — тридцать корейцев... окружали нас, присаживаясь на корточках, и лучший сказочник рассказывал, а остальные курили свои тонкие трубочки и внимательно слушали». Писателю переводил сказки кореец Ким, учитель; Гарин быстро, фразу за фразой, записывал, как он сам заметил, «стараясь сохранить простоту речи, никогда не прибавляя ничего своего».

Examer.ru

Сказки, записанные Гариным, сохранили самобытность корейского сказочного фольклора, но они запечатлены и своеобразием работы Гарина как писателя-редактора, отобравшего для своих читателей те сказки, которые могли более всего нравиться. Такова насмешливая сказка о муже и жене — хороших людях, но слишком торопливых: «никогда никого до конца не дослушивали и всегда кричали: «Знаем, знаем!» Попал к ним чудесный халат: застегнешь на одну пуговицу — поднимешься на один аршин от земли, на две пуговицы — до полунеба улетишь, на три — совсем на небо улетишь. Муж сразу застегнулся на все три пуговицы и полетел в небо. А жена бежала и кричала: «Смотрите! Смотрите: мой муж летит!» Бежала-бежала и упала в реку. Муж превратился в орла, а жена — в рыбку. «И это, конечно, еще очень хорошо,— кончает сказку Гарин,— для таких разинь, как они». Корейская сказка в тонкой передаче Гарина, сохранившего корейский юмор, вместе с тем очень напоминает русские сказки о дураках, Писатель-редактор внес в свой пересказ и типичные для русских людей понятия и слова: «аршин», «разини» и пр.

Значительно дальше в. освоении тем и образов иноземной сказочной литературы пошел Николай Дмитриевич Телешов. Сказка «Белая цапля» переносит нас в северное королевство Европы. Принцесса Изольда захотела надеть в день свадьбы на голову редкий убор — «из тонких стрелок — как узоры мороза, и чтоб сверкали они и искрились, как снежинки при лунном свете!» Чтобы исполнить это желание, пришлось убить белую цаплю с высоким и пышным хохолком. Горьким раскаянием Изольды кончается сказка. Ради модного головного убора стали жестоко истреблять красивых птиц: «И птицы гибнут, и человек унижается». А назначение человека — творить добро. Идеи писателя встретили полное понимание читателей.

Среди сказок, написанных Телешовым, есть и такие, которые соответствуют духу русского народного творчества. Такова «Крупеничка» — история красавицы, превратившейся в малое гречишное зернышко. Спас девицу, схваченную врагами, старичок Одолень-трава. В память о чудесном избавлении в день Гречишницы, в июне на Руси всякого странника угощали кашей досыта. Телешов воспринял поэзию русского календарного фольклора.

Источники:

  • Сказки русских писателей/ Вступит, статья, сост., и коммент. В. П. Аникина; Ил. и оформл. А. Архиповой.— М.: Дет. лит., 1982.— 687 с.

  • Аннотация:В книгу вошли сказки русских писателей XIX и XX вв.

Обновлено:
Опубликовал(а): Nikotin

  

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Назад || Далее
.


Ваш репетитор

Полезный материал по теме

И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:
Запомнить?



Сайт имеет исключительно ознакомительный и обучающий характер. Все материалы взяты из открытых источников, все права на тексты принадлежат их авторам и издателям, то же относится к иллюстративным материалам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы они находились на этом сайте, они немедленно будут удалены.

Copyright © 2011-2018 «Критическая Литература»


Яндекс.Метрика Система Orphus Скачать приложение