Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Подобного рода дискуссии ли, разговоры, о чем бы ни велись они — о судьбах России (ЕГЭ по русскому)

В данной статье автор выражает не поддельную гордость за свой родной, русский язык, не почём, ни "восточный ветер", ни "западный ветер". ...

(начало есть на других сайтах, далее идет только уникальное продолжение)

Фактически на всех встречах, приёмах и балах было сложно услышать родной язык, предав родной. Впервые открыв эту книгу, меня удивил тот факт, что часть русской книги, русского автора написана на французском. Был у меня в жизни случай когда я зацепился за слово "ксерокопия", и начал всем доказывать, что они говорят неправильно. Надо говорить слово "светокопия" так как ксерокс это название фирмы производителя копировального аппарата. Тогда уж говорите перед "копия" ту фирму к которой относится аппарат. Так например "шарпокопия" или канонокопия". И до того дошёл спор, что пришлось идти в школу на консультацию. И что в итоге оказалось? Да то, что "ксерокс" первым пришёл в нашу страну с подобным аппаратом и наш народ увековечил эту форму в неологизме.

Вот именно таким образом освежается наш древний и могучий язык, который перемолол всё то что хотели в него забить бессовестные журналисты, писатели, политики и времена.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.


Полезный материал по теме

И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском